已逝著名翻译家杨苡遗嘱公开:房产遗赠给南京市作协
转自:交汇点
昨天,新华日报·交汇点记者从杨苡先生儿子赵苏处获悉,著名翻译家、“呼啸山庄”译名首创者杨苡(原名杨静如)女士已于2022年9月22日立下遗嘱,将自己位于南京市鼓楼二条巷53号的一套面积74.8㎡的个人房产遗赠给南京市作协,并指定南京市南京公证处作为遗嘱执行人。
根据杨苡先生遗嘱内容:“我一生致力于文学翻译工作,在文学世界里受益颇多,欲为文学翻译事业贡献绵薄之力,故我自愿立遗嘱如下:在我去世后,将上述房产遗赠给南京市作家协会。”遗嘱上有杨苡先生亲手签名,并加盖了“杨静如”“杨苡”两枚印章。这份遗嘱于2022年9月23日在南京公证处完成公证。
今年1月27日晚,杨苡先生在南京逝世,享年103岁。她1919年出生于天津,先后就读于天津中西女校、西南联大外文系、国立中央大学外文系,曾任职于南京国立编译馆、南京师范学院外语系。她翻译的《呼啸山庄》是最流行的中译本之一,她也是此中文书名的首译者。中国作协在致杨苡先生103岁寿辰贺信中评价,“杨苡先生是‘五四’运动的同龄人,是自西南联大迈向广阔生活的进步学子”“山河沦落时,杨苡先生不甘安守于家庭的庇护,怀着青春热血投身时代洪流与祖国同命运;家国康宁时,杨苡先生古稀之年以生花妙笔完成《天真与经验之歌》《我赤裸裸地来:罗丹传》等著作的翻译,依然满怀蓬勃意气”。
杨苡先生生前就表示愿将房产捐赠,“反正自己一辈子也没数过票子”。两年前,记者随省作协探望时,曾亲身走进杨苡先生家中。这是一片闹中取静、房龄较老的居民区,先生家住一楼,门外有片小院,客厅不大,摆放最多的是书和各式照片,丈夫赵瑞蕻、哥哥杨宪益的照片挂在最显眼处,还有书法家俞律书写的“岂有豪情似旧时,花开花落两由之”对联。四处摆放的洋娃娃和猫头鹰玩偶是客厅里的另一道风景。杨先生的家既装满了百岁老人的时代记忆,也彰显出主人天真童趣、恬淡自然的美好人格。
据了解,杨苡先生曾是南京市作协前身“南京文协”副主席,和南京市作协及文学界长期保持密切关系。杨先生的长寿是时代的财富,她所遗赠的这套房产既是物质财富,更是精神财富。
来源:交汇点
流程编辑:TF060