阿兰·德龙生前轶闻一箩筐,身后有望如愿跟50多条爱犬共眠
传奇演员阿兰·德龙于当地时间8月18日离世后,法国社会各界纷纷表达哀悼之情。关于他的身后事,由于其生前多次表达想安葬在杜希家中附带的园林里,与半世纪里自己前后养过的50多条狗一同长眠,小城杜希所在的卢瓦雷省政府已原则上同意打破法国个人不允许安葬在自家住地的规章,让德龙能如愿以偿。而他生前的种种轶事,近期也被重新挖掘,法国《解放报》就专门撰文回顾这五件鲜为人知的轶闻。
因妒火中烧将法国总统赶出家门
1974年5月,法国迎来总统大选,此前曾任经济部长的瓦莱里·吉斯卡尔·德斯坦成功当选。但就在几个月后,这位新任法国总统却在阿兰·德龙这里吃了闭门羹。
此事事关曾主演过戈达尔名作《周末》等片的法国女演员米蕾叶·达尔克(MireilleDarc)。她在1968年与德龙合作电影《勾心斗角黑吃黑》(Jeff),就此坠入爱河。两人同居长达15年,但1974年的某日,德龙回家时,却发现新任法国总统不请自来,正在和他女友一起饮茶。
“他疯狂地爱上了米蕾叶。某日我回到家里,一打开门,他就走了出来,就那么从我面前走了过去……”德龙2021年上电视节目时曾回忆说。而在他的长子安东尼·德龙2022年出版的回忆录中,也写过他的父亲这位女友亲口对他讲述的这段往事:“父亲撞见他们的那一刻,他的心被刺痛了。他说,‘总统先生,你好,我只接待受我邀请来我家里的人,所以我要请你立即离开。’”
安东尼·德龙在书中调侃说:“我不认为还有哪位在任总统曾被人这么打发过。”他也相信,这位“以为人风流而出名”的法兰西总统,当时一定迅速离开了他妒火中烧的父亲的公寓。“父亲才不会在乎你是什么身份呢。你是总统也好,面包师傅也罢,在他看来都是一样的。”不过,安东尼·德龙补充说父亲后来告诉过他,如果遇上类似的事情,只有对方是戴高乐总统时,恐怕才会有例外。“当然啦,无论如何,类似这样的事一开始也就不会发生在戴将军身上。”向来十分崇拜戴高乐的阿兰·德龙这样告诉儿子。
阿兰·德龙与漫画
自从1960年《怒海沉尸》在日本上映之后,阿兰·德龙一直深受日本观众喜爱,以至于他自己都在电视节目中毫不谦虚地承认:对于日本人而言,他就是“天神下凡”。
1986年,日本漫画家池上辽一开始创作漫画《哭泣杀神》,人物灵感就来自阿兰·德龙。2023年参加第50届法国昂古莱姆国际漫画节的活动时,池上坦言自己年轻时常看法国电影,如今能够踏足这片孕育了阿兰·德龙的土地,自己感到无上荣幸。
此外,日本漫画家寺泽武一也曾表示,自己十分喜爱阿兰·德龙主演的《独行杀手》,所以创作经典漫画作品《眼镜蛇》时曾犹豫许久,要不要按照德龙的形象来创作主人公“眼镜蛇”。不过,最终寺泽武一改变了主意,转而参考了另一位法国巨星让·保罗·贝尔蒙多的形象。
阿兰·德龙在法国最高票房的影片
阿兰·德龙留下了不少闻名于世的影片,包括《怒海沉尸》《洛可兄弟》《江湖龙虎》《豹》《独行杀手》《我们的故事》等。其中,《我们的故事》还为他赢得1985年法国电影恺撒奖最佳男演员奖,这也是他唯一一次获得此奖。
不过,说到阿兰·德龙在法国票房最高的作品,其实还是2008年的喜剧片《高卢英雄大战恺撒王子》。他在片中身着长袍,头戴桂冠,扮演自以为是、可笑至极的恺撒大帝。虽然影片的口碑不怎么样,但据票房网站统计,该片在2008年上映时的观众人次达到670万,在他所有参演影片中排名第一位。而排名第二位的则是1970年上映的《江湖龙虎》的470万人次。
一条名为阿兰·德龙的道路
这条小路位于曼恩卢瓦尔省肖莱市(Cholet)的新区,四年前以其命名。阿兰·德龙街全长220米,与罗米施耐德街、让·加班街、利诺·文图拉街和让·皮埃尔·梅尔维尔街相邻。2020年,肖莱市议会决定采用一些“通过艺术来反抗纳粹主义的电影人”的名字来命名这些街道,不过用阿兰·德龙的名字命名道路时引发了一些质疑的声音。因为与其他入选的名人不同,当时阿兰·德龙还在人世。
不过,肖莱市市长吉勒·布杜莱克斯(GillesBourdouleix)最后力排众议,断然否决了这些质疑,并表示“以在世名人命名街道,不存在任何问题”。同时市长还表示,选择阿兰·德龙的名字是为了向他在“二战”影片《巴黎战火》中扮演的角色致敬。
阿兰·德龙为自己选择了讣告的标题
2009年,阿兰·德龙在接受《巴黎人报》采访时透露,自己已经想好,他去世的那天,报纸头版标题应该怎么来写。
“到那一天,我能想象报纸头版配了我的一张大幅照片,然后标题写着:独行杀手死了。”而且,他显然不是随口说说。因为到了2020年他接受另一家杂志采访时,又谈起了此事。此前的一次新闻发布会上,面对50多位媒体记者,阿兰·德龙提出了一个问题:“如果说,明天我就死了,你们会用什么标题?”结果记者们都回答:独行杀手死了。“于是我对他们说,‘太棒了,我们就这么说定了。’”
《巴黎人报》纪念阿兰·德龙的专题里,并未使用《独行杀手》(Lesamouraï),而是在一篇文章的标题里写道:“告别传奇”,法国媒体致敬“最后的武士”(derniersamouraï)。法语中的“samouraï”即日语里的“侍”(さむらい)。