英语新闻|Qixia: a hub for apples

2023-11-02 12:14:28 - 烟台发布

转自:烟台发布

Qixia:ahubforapples

栖霞:苹果之都

The 21st AppleArtsFestivalopenedinQixia,EastChina'sShandongprovinceonOct26.

10月26日,第二十一届山东栖霞苹果艺术节在栖霞开幕。

Heldintheharvestseason,thisyear'sAppleArtsFestivalcelebrates theagriculturalachievementsmadebyQixia.Fromappledishes and localcultures,totraditionaldramaperformances,aseriesofeventshavebeenorganizedtopresentthestoriesofQixia anditswell-knownapple industry.

正值收获时节,栖霞市举办苹果艺术节来庆祝农民丰收。从制作苹果菜品,到表演当地传统戏剧,栖霞市策划了一系列的活动来讲述生动栖霞故事,展现远近闻名的苹果产业。

英语新闻|Qixia: a hub for apples

A bird-eyeviewoftheopeningceremonyofthe21st AppleArtsFestivalinQixia. 

第二十一届山东栖霞苹果艺术节鸟瞰。

Thisyear'scelebrationfeaturesawiderangeofeventsthataimto provide thejoyof autumnalharvest toitslocalresidents. Thisenhances thepromotionoflocalapples,andestablishes newtiesineconomy andtradecooperationandculturaltourismexchanges.

今年的苹果艺术节以各种活动为特色,全民参与、共庆丰收、共享欢乐,进一步促进了当地的苹果销售、经贸合作和文旅交流。

Duringtheopeningceremony,twomascots,aredandayellowapple,wereunveiled. The redapplerepresentswishesforprosperity,andtheyellowapplesymbolizesthebestofQixiaapples:theircrispsweetness,with ahintofsourness.

开幕式上,吉祥物“富果果”“甜宝宝”首次亮相。红色卡通苹果“富果果”,寓意支柱产业,富民一方;黄色卡通苹果“甜宝宝”,寓意栖霞苹果香甜可口,营养健康。

Thisyear'sfestivalandits previouswarm-upactivitiesfeaturesQixia'screative appleproductsandcultures.Theseactivities included Chinesewritersvisiting Qixia,onlinecelebritieslivestreaminginQixia,andlocalcraftsmanshipexhibitions.

今年的苹果艺术节和之前的预热活动以栖霞的创意苹果产品和文化为特色,包括中国著名作家果都行,“名人网红聚果都”主题线上推广,以及苹果文化主题手造精品展等。

Thisculturalhighlightisexpectedtofurtherconsolidate Qixia'sreputation asahubforapples.

这一文化盛宴将进一步擦亮栖霞作为“中国苹果之都”的金字招牌。

英语新闻|Qixia: a hub for apples

A bunchoffull-grownapplesinanorchardin Qixia.

栖霞果园里,成熟的苹果缀满枝头。

SituatedintheJiaodongPeninsula,Qixia's premiumapplesarethankstoitsnaturalclimateconditions.Today,applesinQixiahaveenteredover60countriesandregions,andover80 percent ofthecity'slocal populationisinvolvedinthethrivingappleindustry.

栖霞市地处胶东半岛,得天独厚的自然气候条件培育出了品质上乘的栖霞苹果。现如今栖霞苹果已远销60多个国家和地区,80%以上的当地人都从事着苹果及其相关产业。

Thestrongdevelopmentofthecity'sapple industry haslongbackeditsculturaldevelopment. 

长期以来,栖霞蓬勃发展的苹果产业带动了其文化产业的发展。

英语新闻|Qixia: a hub for apples

A typeofapplecultivatedinQixiais displayed atthe21st AppleArtsFestivalonOct26.

10月26日,栖霞栽培的“烟富八”亮相第二十一届山东栖霞苹果艺术节。

Inthelongrun,thecityaimstofurtherboostitshigh-qualityappleindustrydevelopment,whilealsocontinuingtopromoteitsapple brands.

未来,栖霞市将进一步推动苹果产业高质量发展,叫响栖霞苹果品牌。

Source:CHINADAILY-WonderlandYantai

监制/张海明

审核/烟台市人民政府新闻办公室

今日热搜