从电影《周处除三害》看《世说新语》

2024-04-12 08:42:23 - 镇江日报

从电影《周处除三害》看《世说新语》

□陈健

近日,台湾电影《周处除三害》在大陆热播,受到热评。由此,我想到这部电影的创作源泉——南朝宋刘义庆编纂的《世说新语》。

《周处除三害》记得以前初中时课本里有,主人公用现在的话说,周处就是一个混混,为害乡里,他与水中蛟、山上虎被称为“三害”,乡里人都非常痛恨。之后,周处自告奋勇,入山射虎,下水搏蛟,除了“二害”,然而完了之后,才发现自己不为世人所容,忽尔悔过,重新做人,得到世人称赞。

经此文传播影响,我们中国人“知错能改、善莫大焉”“贵朝闻夕改”“放下屠刀、立地成佛”的人格精神内涵又得到了进一步充实,影响矫正了许多像周处这样的人。

一部《世说新语》,抛开政治不谈,其映射的人生哲学,架构的精神世界,以及其闪亮的艺术造诣,就是一座取之不竭的宝藏,很有当世借鉴之用。

《世说新语》主要取材于魏晋时期士人言行,这个时期的士人大多开始关注各自的命运,重塑自身价值,凝结出“物各自造而无所待”的哲理,热情地追求着个人精神的自主性和独立性,追求着个人形象的完美和个人价值的实现,并以此确立理想人格。这又何尝不是现今芸芸众生、浮躁之人的生动写照呢?

而与魏晋时代恰恰相反的是,这里面蕴含着时代的鲜明差异(门阀制度与新时代),应当引起我们对这样人生哲学的反思与探究——应当把个人的价值追求和精神愉悦统一于国家民族的整体利益之中,而不是避世自恋,选择沉沦和躺平。

《世说新语》高超的艺术表现手法,至今仍然是一座难以企及的高峰。就此来看,电影《周处除三害》中的语言相对于《世说新语》是干瘪的。《世说新语》语言典雅,意深味隽,富于情趣。而又可叹的是文中主人公的语言,充溢着机智的味道,而又幽默地表现出来,就如弗洛伊德《机智与无意识之关系》说的:是语言的游戏,是人们智慧形成的结晶。

现代中国的很多年轻人认为,西方的语言表达比“中庸”的中文表达要幽默得多。

实际上,就《世说新语》来说,西方的幽默与其相距甚远——我们不能盲目崇洋,而应反顾我们传统古文之智之美之趣!

电影《周处除三害》给我带来的另一层思考就是,两岸文化根脉相连。正是同根同源的文化基因,才让两岸观众在欣赏电影时拥有更多共鸣与共情。传承和发扬绵延5000年的中华文明,讲好中国故事,传播中国声音,是两岸华夏儿女共同的职责和使命。

今日热搜