万象 | 给你30秒!江苏这个英文标语到底有没有错?
转自:中国青年报
最近,江苏的一句英语欢迎标语火了。
起因是一位博主发了一张高速路上“江苏欢迎您”的标语照片,配文“江苏要被人笑掉大牙了”。应该是在说其英文翻译——“Jiangsuwelcomesyou”。
看到该视频后,不少人也纷纷表示学过的“欢迎您来某某地方”一般都是翻译成“WelcometoXXXX”。
中国日报记者咨询了外籍专家,外籍专家表示,其实一个地方的英文欢迎词“WelcometoXXX”和“XXXwelcomesyou”两种形式都可以。
这两种表达跟中文“欢迎来XXX”、“XXX欢迎您”道理一样,不少使用英语的国家也是这个用法。
马里兰欢迎您
马萨诸塞欢迎您
Welcome的用法
在日常生活和社交场合中,welcome一词都有广泛的应用,一起学习一下相关表达吧。
▌作为动词:
❶表示欢迎某人来到某处
Wewelcomeyoutoourcity.
我们欢迎您来到我们的城市。
❷表示乐意接受某事物
Iwelcomeyoursuggestions.
我乐意接受你的建议。
Wewelcomenewideas.
我们欢迎新的想法。
▌作为名词:
❶热烈欢迎或友好的接待
Theygaveusawarmwelcome.
他们给了我们热烈欢迎。
❷欢迎语或欢迎词
Thewelcomesignwaswritteninthreelanguages.
欢迎牌写有三种语言。
▌作为形容词:
❶ 表示受欢迎的;受款待的
Ourneighbors madeuswelcomeassoonaswearrived.
我们一到就受到了邻居们的欢迎。
❷ 随意做某事
Youarewelcometovisitthehospitalatanytime.
你可随时来医院参观。
▌其他固定搭配和短语:
You'rewelcome.
不客气
bemostwelcome
非常受欢迎
wearoutone'swelcome
逗留太久而引起反感
welcomerain
甘霖;及时雨
你学会了吗?