对话“天才翻译少年”金晓宇:“书就是我的子女!”

2022-01-23 20:01:36 - 温州新闻网

这些天

译者金晓宇的故事打动无数人 

被确诊为“双相情感障碍”的他

通过自学掌握了德语、日语、英语

十年间翻译17本书,累计600余万字

书籍和翻译对他来说意味着什么?

近日,央视记者对话金晓宇

对话“天才翻译少年”金晓宇:“书就是我的子女!”

“书就是我的子女”

因为没成家

金晓宇把书当成子女看待

他用“纸寿千年”

形容自己在翻译工作中获得的成就感

——人的生命有限,但著作留下来

可以流传千年

“有一天我跟我爸说

‘能翻一本书这辈子也值了’

我妈妈听见了,就帮我留意这种机会

我知道这个机会来得不容易

自食其力肯定是好的”

做翻译是对父母的安慰

“像买彩票中了一个奖”

在金晓宇看来,自己做翻译

对父母是一种安慰

“就像买彩票中了一个奖

不是头奖,是安慰奖

心里觉得安慰”

而对于金晓宇来说,做翻译这条路

“得走下去,没什么道路好走了”

他的第18本书

完成需要至少两三年的时间

那时爸爸88岁了

“能和我爸爸一起走到

我就是初步满意了”

来源|央视新闻

编辑|潘涌燚

审核| 叶双莲、张湉

监制 | 阮周琳

今日热搜