吃雪安全吗?真相是……

2024-01-26 14:09:25 - 中国日报双语新闻

未落地的雪看起来是那么洁白无瑕,有些人甚至用新鲜的雪加入牛奶和糖做成冰淇淋,看上去十分诱人。

那么看上去干净的雪真的能吃吗?吃雪是否安全?本文告诉你答案。

吃雪安全吗?真相是……

从小雪花到暴风雪,冬天总要下几场雪的。在寒冷的日子里,有些人喜欢分享用雪做冰淇淋和其他甜点的食谱,在新鲜的雪中加入牛奶、糖,撒上小料。

Fromlittleflurriestofull-scaleblizzards,it’snotunusualforsnowtofallcomewinter.Duringthecoldweathermonths,somefolksliketosharerecipesforhowtomakesnowicecreamandothertreatsthatusefreshpowderasabase,addingmilk,sugar,andtoppings.

显然,没有人会建议你从马路边舀一碗雪来做美食,那里的雪掺杂着盐粒和淤泥,还有其他恶心的东西。但是这也引发了一个问题:有没有可以安心食用的雪?

Obviously,nooneisrecommendinganyonescoopupabowlfulofsnowidlingonthesideoftheroad,fullofsalt,muck,andotherunpleasantness.Butitdoesbegthequestion:Isanysnowactuallysafetoconsume?

你可能认为雪是从天上刚落下的,而且是在一个不受打扰的地方收集到的,甚至可能直接落入一个事先放好的杯子里,用这里的雪应该是没有任何污染的吧?

不要那么肯定!气象学家玛丽·斯卡泽罗·费尔班克斯表示,雪并没有那么干净。雪是水珠与空气中的尘埃或碎片相结合后凝结而成的冰晶,在下落过程中继续吸收水蒸汽,多个冰晶聚集在一起就形成了雪花。

Whileyoumayassumesnowthat’sfreshlyfallenandcollectedinanundisturbedarea—evenacupsetoutforthatpurpose—isfreeofanycontaminants,don’tbesosure.AccordingtometeorologistMaryScarzelloFairbanks,snowisn’tallthatpristine.It’sformedwhenwaterdropletsfreezearoundsomedustordebrisintheair,forminganicecrystalthatcontinuestocollectwatervaporandformasnowflake.

当雪花落下时,还会吸收空气中的悬浮物,包括灰尘、煤烟甚至细菌。有些地区的雪可能还会含有硫化物、硝酸盐、甲醛、水银或杀虫剂。如果风大的话,雪花甚至会与从泥地上扬起的尘土混合在一起。

2015年发表在期刊《环境科学:过程与影响》上的一篇研究报告证实,雪中甚至会混入汽油车排放物。这一切都意味着,从理论上来说,你的鲜雪冰淇淋可能会包含一些相当恶心的“小料”。

Whenitfalls,itwillalsocollectthingshangingintheair,includingdirt,soot,andevenbacterialparticles.Dependingontheregion,snowcouldalsocontainsulfates,nitrates,formaldehyde,mercury,orpesticides.Ifit’swindy,snowcouldevenmixwithdirtkickedupfromthesoilbeforesettling.A2015studypublishedinthejournalEnvironmentalScience:Processes&Impactsevendemonstratedhowsnowcouldmixwithgasolineexhaust.Thisallmeansthat,theoretically,yoursnowicecreamcouldhavesomeprettydisgusting“toppings.”

与此同时,关于吃雪引发的疾病似乎没有太多报道。只要你不吃太多雪,雪中可能包含的任何污染物都不足以致病。严格意义上,我们并不建议你吃雪,但是吃一小口应该也无妨。

Atthesametime,theredoesn’tseemtobeasurgeofreportsofillnessesrelatedtosnowconsumption.Assumingyoudon’tconsumeahugequantityofit,it’sunlikelythatwhatevercontaminantsmightbeinthesnowwillbepresentinlargeenoughamountstocauseproblems.Whilenooneistechnicallyadvocatingforsnowingestionhere,justasmallbitewillprobablybefine.

在紧急情况下吃雪则是另外一回事。美国疾病控制和预防中心警告任何陷入困境的人(比如徒步旅行者)不要吃雪,因为吃雪会降低体温。美疾控中心指出,在缺水的情况下可以收集干净的雪将其煮沸,杀灭细菌后再喝,这样才安全。

Eatingsnowinanemergencyisanothermatter.TheCentersforDiseaseControlandPrevention(CDC)warnsagainstsnowsnackingforanyonestranded,suchashikers,becauseitcanlowerone’sbodytemperature.Incaseswherethereisawatersupplyissue,theCDCsaysit’ssafetotakecollectedsnowandboilittokilloffanygerms.

来源:MentalFloss

编辑:陈丹妮

今日热搜