在春天感受泰戈尔的诗歌王国 飞鸟集、新月集有了双语彩绘版

2023-02-08 19:17:21 - 封面新闻

封面新闻记者张杰实习生刘珈汐

春天与诗,有着天然的联系。千百年来,咏唱春天,是诗歌最重要的主题之一。英国诗人、剧作家叶芝曾说,每天读一句泰戈尔的诗,可以让我忘却世上一切苦痛。立春已过,在这个美好浪漫的春天,让我们一起走近泰戈尔,感受深邃的哲理之光与浪漫天真的诗意王国。

在春天感受泰戈尔的诗歌王国 飞鸟集、新月集有了双语彩绘版

泰戈尔,印度伟大的诗人、文学家、哲学家。诺贝尔文学奖获得者泰戈尔的诗作充满了神秘、清丽、绚烂之美,受到全世界读者的喜爱。他曾于1924年访问中国,其诗风对中国现代文学产生过重大影响,启迪了郭沫若、徐志摩、冰心等一代诗人。他的诗歌语言秀丽、想象奇特、饱含深邃的哲理,至今读来仍扣人心弦。

由新东方大愚出品的《泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集(双语彩绘版)》,收录了泰戈尔广为传诵的诗集《新月集》和《飞鸟集》的完整本,并提供翻译大师郑振铎先生的经典译本,为中英双语诗集。

在春天感受泰戈尔的诗歌王国 飞鸟集、新月集有了双语彩绘版

《新月集》是泰戈尔历经沧桑之后,从纯洁的心灵深处唱出的孩童的赞歌。这部儿童诗集,诗人以描绘儿童们的游戏的方式,展现了一个纯洁而天真的美丽的儿童世界,他赞颂母爱、孩童之爱,认为这是人类最真诚最纯朴的情感。

《飞鸟集》描述对象是大自然,星辰、落叶、山涧的溪流、水里的游鱼、空中的飞鸟等,作品从人们日常的小片段出发,这些常见的事物糅合了诗人对生活的感触、思考,在泰戈尔的笔下,充满了真理和智慧的光辉,阐述人生感悟,叙说事理哲思。“书中散发的哲思,有如醍醐灌顶,令人茅塞顿开”。

在春天感受泰戈尔的诗歌王国 飞鸟集、新月集有了双语彩绘版

译者郑振铎,福建长乐人,是中国现代文学史上杰出的翻译家、文学评论家、学者。翻译工作贯穿了他的一生,成就斐然,由他翻译介绍过来的外国文学作品在现代文学史上产生了不小的影响。他坚持以“忠实”为第一义,遇到不能移植的地方,则宁可牺牲风格与态度,编译丛书“宜求其质之精深,不宜求其量之众多”。

书中收录插画师咸鱼中下游的插画,将诗歌的文字之美、插画的意境之美和内文设计舒适的色彩情绪融合在一起,极富意境之美。诗歌正文部分辅以低饱和度的线条和简单图形,与文字相辅相成,整体风格简约高级,视觉舒适。在优美诗行间寻找生活的道理,抚平不安与焦虑,让心灵回归平静。

在春天感受泰戈尔的诗歌王国 飞鸟集、新月集有了双语彩绘版

今日热搜