决策者|和平奥运 公平竞赛

2024-07-28 22:32:02 - 媒体滚动

转自:CGTN

决策者|和平奥运 公平竞赛

Editor'snote:DecisionMakersisaglobalplatformfordecisionmakerstosharetheirinsightsoneventsshapingtoday'sworld.RuggeroAlcanteriniisthepresidentoftheNationalItalianFairPlayCommittee(CNIFP).Thearticlereflectstheauthor'sopinionsandnotnecessarilytheviewsofCGTN.

编者按:“决策者”是一个全球平台,供决策者分享他们对当今世界重大事件的见解。本文作者是意大利国家公平竞赛委员会主席鲁杰罗·阿尔坎特里尼。文章仅代表作者观点,而非本台观点。

Ifsportisametaphorforhumanlife,thenOlympismandtheOlympicGamesriskbecomingitsparadox,wheretheprinciplesitisfoundeduponrevealthemselvesasutopian.

如果将体育比作人生,那么秉持着乌托邦式原则的奥林匹克主义与奥林匹克运动会,虽看似与人生的原则相悖,但二者实际上却有着内在的一致性。

Withtheopeningofthe33rdSummerOlympicGames,ourfocusisonthecompetitiveandspectacularprospectsoftheevent.Yet,thefoundationalassumptions,thesubstantialvaluestiedtotheprinciplesoftheOlympicTruceasapreambletopeace,arerelegatedtomereformality,despitetheritualisticpronouncementoftheUnitedNationsGeneralAssembly(UNGA)withtheresolution"BuildingapeacefulandbetterworldthroughsportandtheOlympicideal,"votedalmostunanimously.

承载着全世界的期待,万众瞩目的第三十三届巴黎夏季奥运会盛大开幕。然而,尽管联合国大会以压倒性多数通过了题为“通过体育和奥林匹克理想建立一个和平、更美好的世界”的奥林匹克休战决议,但该决议所蕴含的基本理念和核心价值在当前却似乎流于形式。

Since1896,theOlympicGameshaveprovidedauniqueopportunityforpeoplesworldwidetomeetandseekagreementsratherthanfueldisputes.Basedonpastexperiences,itiscrucialtotakeconcreteactionstofosterthisspiritandtosincerelyemphasizetheculturalandpoliticalsignificanceoftheOlympics,giventheextraordinaryplatformtheyoffer.

自1896年起,现代奥林匹克运动会为世界各地的人们提供了独一无二的舞台。人们不再纷争缠斗,而是共聚一堂、寻求共识。鉴于过往经验与该平台的重要性,我们务必采取实际行动,弘扬奥运精神,彰显奥运会的文化和政治意义。

决策者|和平奥运 公平竞赛

FirstmodernOlympicGamesheldinAthens,capitalofGreece,April6,1896./CFP 

TheOlympicTruceenvisionsthesuspensionofallconflictsfromsevendaysbeforetheopeningofParis2024,July26,tosevendaysaftertheconclusionoftheSummerParalympicGamesonSeptember8.Giventhecurrentstateofaffairs,itseemshighlyunlikelythatthiscouldhappen.

根据决议,自7月26日巴黎夏季奥运会开幕前7天起,至9月8日巴黎夏季残奥会闭幕后7天止,即自7月19日起至9月15日止,所有联合国会员国应该恪守奥林匹克休战原则。然而,鉴于当前的国际形势,实现奥林匹克休战的前景堪忧。

Specialskillsandresourcesmaybeneededtoaddressparticularlycriticalsituations.Inthepast,figureslikeJuanAntonioSamaranch,formerInternationalOlympicCommitteepresident,managedtoovercometheobstructiveandinsidiousaspectsoftheColdWar.Today,similareffortsarenecessarytoensurethatsportandOlympismmaintaintheirprimaryroleasabridgebetweendifferingopinionsandinterests.

非常之事,必待非常之人。前任国际奥林匹克委员会主席胡安·安东尼奥·萨马兰奇,正是这样的“非常之人”。在任期内,他成功化解了冷战时期的潜在冲突与阻碍。时至今日,我们亦当竭尽全力,确保体育与奥林匹克主义能在持不同见解与利益的群体间架起沟通的桥梁。

SportandOlympismarefundamentalforeducationandthequalityofphysicalandsociallifeworldwide.Allcountriesinvestinthisfield,butperhapsitistimetotakeastepfurtherandgettotheheartofthematter.Weneedtoaskifweshouldshedunnecessaryembellishmentsandfocusonthecommongoodofbrotherhoodandfriendshipbasedonmerit,competence,talentandrespectfortherules.

体育和奥林匹克主义对于全球教育、生活品质乃至社会生活都具有非凡的意义。世界各国在体育领域均有投入,如今,或许我们应该更进一步,深入核心,直面问题:是否应该剥去浮华无用的外表,转而注重基于成绩、能力、才华,尊重规则、顾全大局的真正友谊?

ReturningtotheroleoftheUN,thereisanewdevelopment:OnthefirstdayofJulythisyear,lessthanamonthbeforetheOlympicGamesinParis,theUNGAdecidedtoofficiallydesignateMay19thasWorldFairPlayDay,effectivefrom2025onwards.Themessagederivedfromthisisclear,notonlyfortheAnglo-Saxonculturalareaandnotonlyforthesportsworld.TheprinciplesoffairplaywereconceivedasarepresentationofhonestandequitablebehaviorsbythegreatpoetandplaywrightWilliamShakespeare,whowrotenumerousworksbetweenthe16thand17thcenturiesandpopularizedtheterm"fairplay"indramaslike"KingJohn"and"TheTempest."

说回到联合国的角色,这里又有了新动向:2024年7月1日,在距巴黎奥运会开幕不足一个月之时,联合国大会正式宣布将5月19日设立为“世界公平比赛日”。该决定将于2025年正式生效。此举传递的信息明确,其影响力超越盎格鲁-撒克逊文化地域,也不仅仅局限于体育界。伟大的诗人兼剧作家威廉·莎士比亚构想出“公平竞赛”原则,代表诚实与公正的行为。他在16至17世纪创作了众多作品,并在诸如《约翰王》和《暴风雨》等剧作中普及了“公平竞赛”这一概念。

Shakespeare'sconceptofrespectandadherencetorules,knownas"fairplay,"keenlyaddressedhumanfrailtiesthroughhiscomediccharacters.Thisideaoffairplayhasthusbecomeamodelofvirtuouspracticeinbothsportsandlife.In1975,theFairPlayCharter,containingthe"TenCommandments"ofinternationalsport,wasadoptedbytheInternationalFairPlayCommittee(CIFP).Althoughtheseprincipleshaveevolvedovertheyears,theircorevaluesremainthesame:Playforfun;playfair;respecttherulesofthegame;respectteammates,opponents,refereesandspectators;acceptdefeatwithdignity;rejectdoping,racism,violenceandcorruption;begeneroustoothers,especiallythoseinneed;helpothersperseverethroughdifficulties;denouncethosewhotrytodiscreditsport;honorthosewhodefendtheOlympicspiritofsport.

莎士比亚认为,“公平竞赛”蕴含着对规则的尊重与遵守。他借喜剧人物之口,揭示了人性的弱点。因此,“公平竞赛”被视为运动与生活中的美德典范。1975年,国际公平竞赛委员会发布了《公平竞赛宣言》,该宣言包含了十大原则。尽管多年来,这些原则经历了数次调整,但其核心价值观始终未变:享受运动乐趣;秉持公正竞赛精神;恪守比赛规则;尊重队友、对手、裁判及观众;有尊严地接受失败;坚决抵制兴奋剂、种族主义、暴力与腐败行为;对待他人要慷慨,尤其是在他们亟需帮助的时候;帮助他人渡过难关;谴责任何诋毁体育运动的行径;并向捍卫奥林匹克体育精神的人们致以崇高敬意。

Finally,weshouldconsiderifitistimetochangetherhythmandrulesofthegame.BarondeCoubertin'sprojectfortheModernOlympics,conceivedinFranceandborninAthensinthe19thcentury,isextraordinary.However,itneedsatargetedupdateforthe21stcentury.Thisupdatewouldhelpshareitsuniversalvaluesandopportunitiesmorewidely,makingitapermanentsymbolofpeace. 

最后一点,我们应该思考,是否已经到了需要调整竞赛节奏和规则的时刻?现代奥林匹克运动会由皮埃尔·德·顾拜旦于19世纪在法国构思,并在雅典诞生,意义非凡。然而,在21世纪的今天,我们需要有针对性地进行改革,让奥运会的普世价值和所提供的机遇能被更多人共享,使其成为和平的永恒象征。

AttheOlympicGames,flagswaveandanthemsplay,highlightingamedaltablethatrepresentsnotonlymeritbutalsothepowerofdiversity.Dowewanttoreducedoping?Eliminatepoliticalinterferenceandinternationalintrigues?Let'spursuethepathofutopia,bringingsportandtheOlympicGamesbacktoamoregroundeddimension.Weshouldcelebratetheinnerbeautyandethicalqualitiesofhumanity,enablingeveryoneintheworldtoberecognizedandrespected,regardlessoftheirsocialstatus.

奥运奖牌榜满载荣耀与功勋,同时也展现了世界的多元与丰富。我们是不是真的渴望减少兴奋剂的使用?是不是真的期盼消除政治干预和国际上的阴谋?让我们坚守那个看似乌托邦式的梦想,让体育和奥运会回归本质。我们应当颂扬人性的内在美与高尚品格,确保每一个人,无论社会地位如何,都能得到应有的认同与尊重。

今日热搜