中国电视剧“出海”步伐不断迈进,影视作品“双向奔赴”正流行

2024-07-09 06:36:59 - 环球网

来源:环球时报

【环球时报特约记者米广弘】在近日举办的第29届上海电视节上,一系列中外合作传播优秀案例集中亮相。中英合拍动画片《呼叫超级土豆》和《小怪兽阿蒙》、中美合拍纪录片《中美友好故事:守护国宝》、中法合拍纪录片《大黄一家人》等作品交相辉映;俄罗斯“白玉兰剧场”、泰国“青春闪光剧场”等全球70多个“电视中国剧场”,成为中国与世界共享故事的桥梁。

从日本电视剧《阿信》、动画片《聪明的一休》,到英国电视剧《唐顿庄园》、纪录片《蓝色星球》等,一批又一批引进国内的境外优秀影视作品,曾在中国掀起一波又一波收视热潮,彰显中国观众对多元文化的接纳和包容,也促进了中国文化的创新与繁荣。

爱奇艺负责人张妍表示,从相互购买版权、提供播映平台,到在沟通交流中融合共创,中外影视合作模式已越来越丰富。如法国电视剧《少年伏尔泰》聚焦启蒙思想家、文学家伏尔泰早期生活和成长历程;英国电视剧《空王冠》改编自莎翁笔下四部经典历史剧,是了解英国历史的一把钥匙……“这些剧集题材丰富、内涵深厚,在思想性、艺术性、观赏性等方面具有较高水准,有利于中国观众开拓国际视野,更好地了解世界、鉴往知来。”张妍说。

优秀境外影视作品取得良好播映效果,丰富了国内观众精神文化生活。与此同时,一批植根于中华优秀传统文化和现实生活的精品力作也纷纷“扬帆出海”,受到海外观众青睐,引进优秀作品是扩大对外开放的重要内容。中国是影视产业大国,引进来更要走出去。

“播出平台要与时代‘同呼吸’,通过创新力和创造力,记录潮流风貌,展现新时代的‘精气神’。”腾讯视频负责人王娟表示,“近日腾讯视频公布了2024—2025大剧片单,我们已推动百余部自制剧集出海,未来将打造更多既有全球视野、又不失中国气质,包罗万象精彩、兼具全球共鸣的‘中国名片’。”在她看来,平台要时刻保持清醒,积极推进行业标准的建立,勇于承担并发挥各项社会责任,用“行业视野”推动网络视听的正向发展。

优酷负责人张丽娜对记者说,现有“出海”作品难以满足海外受众的巨大需求,“海外受众对中国的现实生活充满好奇,在短视频中经常看到外国友人到中国后表达惊奇之感。”

然而,张丽娜也认为,当下现实题材创作中存在一些短板,例如有些作品只满足于题材自身的信息,进行素材的堆砌,缺乏艺术化处理;有些作品缺乏感情,难以打动人。“应该在把握好宣传导向的基础上,把好故事讲得让人爱读,而不能简单宣讲我们的生活方式和价值观念。”张丽娜说。网络文艺作品翻译要把握作品在落地国的社会文化差异,让译作打通海外读者的“快感通道”,实现从“走近”到“走进”的传播,消除“水土不服”的文化屏障。

中国电视剧“出海”步伐不断迈进,影视作品“双向奔赴”正流行

二十世纪八九十年代,由《西游记》《红楼梦》《三国演义》等名著改编的电视剧开始在亚洲地区广泛传播。此后,古装剧《甄嬛传》《琅琊榜》《长安十二时辰》等登陆海外平台,带领国产剧“出海”开辟新平台。

近年来,《人世间》《山海情》《三十而已》等反映中国当代生活的现实题材作品日益受到海外观众喜爱。随着中国电视剧“出海”步伐不断迈进,诞生的爆款作品类型越来越多元,海外用户对中国电视剧也有了更大的兴趣。

在文化学者蒙曼看来,好的文艺作品胜过万语千言,“观众从中可以感受到厚重的文化传承,得到精神上的熏陶和启迪。”影视作品的国际交流与合作,则是一次成功的“双向奔赴”,使得这些根植于各自土壤的优秀作品能够登上更大的舞台,让观众领略到世界各国文化的独特魅力,丰富对世界的认识。同时,也让世界看到一个更加开放多元、自信包容的中国。

今日热搜