汉姆莱特:哈姆雷特鲜为人知的“曾用名”
在中国,读者大多对莎士比亚的经典悲剧《哈姆雷特》的朱生豪、梁实秋中文译本印象深刻,而对曹未风的《汉姆莱特》译本鲜少提及。其实,曹译本极有特色,甚至有人将曹未风本人称为“将莎剧口语化的译者”。曹未风是浙江嘉兴人,曾任上海培成女校教务长、大夏大学教授兼外文系主任,并在暨南大学、光华大学任教,是华东师范大学...
高全喜 | 王权之死:哈姆雷特的悲剧及王国遗命
莎士比亚既接受了马基雅维利主义的影响,又迥然有别于马基雅维利主义,这在哈姆雷特这个悲剧人物身上获得了充分的体现,哈姆雷特形象便是对于马基雅维利式君主形象的有力反驳和控诉。虽然他们都赞同人文主义,且哈姆雷特就是一位人文主义气息浓郁的王子,但哈姆雷特的悲剧,无论是性格悲剧还是事业悲剧,又从另外一个方面有力地...
《哈姆雷特》:从主角和配角的特点中拆解莎士比亚的终极悲剧
哈姆雷特的母亲和现任王后。她因为对克劳狄斯的爱而忘记了第一任丈夫的恩情。她的软弱和自私使她成为了克劳狄斯阴谋的帮凶。然而,在哈姆雷特死前喝下克劳狄斯下毒的酒时,她才意识到自己的错误和哈姆雷特的正确。格特鲁德的忏悔和悔恨无法挽回已经造成的悲剧。作品中的小人物也有着大作用比如说,罗森克兰茨和吉尔登...
“政治正确”的英国人,为什么容不得新版“朱丽叶”?
实际上,有成千上百名美丽的黑人女演员可以扮演朱丽叶。我很清楚他们刻意选择了这个丑陋的女人。这样当我们指出她客观上没有吸引力的时候,他们就可以跳出来指责我们为“种族主义者”。在海外主流社交平台,这条评论收获了4760人的点赞。朱丽叶需要漂亮吗?莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》大约是在1595年至1597年间创作...
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
李六乙导演作品《哈姆雷特》另一方面,莎士比亚的剧本基本都是用五步抑扬格写就的,五步抑扬格正是他写作十四行诗时使用的格律,所以莎剧本来就是诗体戏剧,更不用提像《罗密欧与朱丽叶》里男女主人公共作一首十四行诗来表达心意这样的细节。诗中有剧,剧中有诗,这是莎士比亚创作的重要特点。
芭蕾之巅 | 顶级芭蕾秀来了!每一幕都是封神名场面
简约而富有象征意义的舞美设计深刻的角色刻画以及与音乐的完美结合使得这一经典文学作品在舞台上焕发出新的生命力点击下方海报立即购票演出时间|2024.11.6-8演出剧场|国家大剧院·歌剧院人性探索圣彼得堡艾夫曼芭蕾舞团《俄罗斯的哈姆雷特》这部作品融入了...
这个男人有点“谜”|莎翁诞辰460周年
如《哈姆雷特》在北欧的丹麦,《第十二夜》中的伊利里亚位于巴尔干半岛的西北部。意大利莎学家厄内斯特·格列罗称“对具有莎士比亚这样教养和智慧的人来说,意大利有着无法抗拒的吸引力”,觉得老莎除了英国最爱意大利。此话倒也有理有据:在维罗纳,罗密欧遇见了朱丽叶;在米兰,两位世家绅士瓦伦丁与普罗图斯奇遇不断;...
重磅推荐 | 秋日剧场的俄式美学!
——《罗密欧与朱丽叶》充满了悲剧色彩和诗意引发观众对人性、命运的思考——《舞姬》我爱他我是他的不幸他是我的不幸——《安娜·卡列尼娜》人性的复杂权力的争斗以及命运的无奈——《俄罗斯的哈姆雷特》这个秋日“俄式”经典将在国大舞台...
130部经典电影,带你了解整个西方文明史 | 收藏级|罗马|莎士比亚|...
但诚如安德烈??塔可夫斯基所言:「让一个人置身于变幻无穷的环境中,让他与数不尽或远或近的人物错身而过,让他与整个世界发生关系:这就是电影的意义。」今天的电影,就像过去的小说,极大的缓解人们在吸收知识时的不便,让学习的过程变得更为轻松高效。
看透人性、戳穿欲望,400年间只出了一个莎士比亚
“没有受过伤的才会讥笑别人身上的疮痕。”——《罗密欧与朱丽叶》他直击人性的晦暗之地:“我们常装出信仰的表情和虔诚的举动,却用糖衣来包裹恶魔的本性。”——《哈姆雷特》我们今天时代的警句,总要透着精刮、复杂、犀利,力求把话说得漂亮聪明。但在莎翁这里,一切归于至简。