办公室只剩下我和老板,他让我去隔壁公司顺公章,看来他真是欠怼
说真的,我打小英语就不咋地,那时候也没有翻译软件,大家都是人手一本牛津大词典。那时候我也想要一本,但它像块大砖头,仿佛要压扁我的小钱包。父母离异后,妈妈一个人拉扯我长大,虽然母爱满满,但我从小就很懂事,多花一毛钱都心疼得要命。于是,我自告奋勇帮那个不爱学习的同桌写作业,条件是随时能借用...
专访童自荣:八十岁回首往事|尚华|佐罗|演员|上译厂_网易订阅
做台词本,不仅需要精通英语,中文表达也要是一流的,中英文水平不够,台词本就达不到要求。再加上导演的功力,所有人配好之后,需要导演来把关,有时候我们都觉得不错了,可以了,但是他还能挑出不少问题。此外,当时我们的配音阵容,就像戏曲里那样,生旦净末丑,都有,都全。邱岳峰、毕克、李梓,就这三位,毕克,正面角...
德国大叔“打飞的”来汉扎针灸,法国外交官带着翻译器看中医,武汉...
两人的当面沟通颇费周折,姬先生用翻译器与医生沟通,而高夏梦医生则用手机上的有道词典软件输入中文,再翻译成法语,播放语音与姬先生沟通,治疗室里总是出现两个机器发出的语音和按键音,两人还时不时用手比画,虽然沟通不太流畅,但基本意思都能表达清楚。“最近去武汉哪些地方玩没?有没有吃武汉的美食?”每次治...
父亲去世一年后,「天才儿子」金晓宇的独居生活
如果不是因为父亲“闹这么一通”,他可能会面对完全不同的处境,“在精神病院待着,永远在那里待着。”他想象那样的生活,像“孤魂野鬼”,吃很多药,大便解不出,肝肾可能受损,翻译更是干不了。最重要的是,没人会接他出去。父亲去世后,金晓宇开始断断续续地整理遗物。在客厅陈旧的书架上、抽屉里,他翻出了厚厚一...
上甘岭坑道唯一女兵,26年后前往美国,被当年美战俘在餐馆认出
刘禄曾到达朝鲜战场后,一开始在俘虏管理团收容所负责翻译工作,主要的工作内容就是在审讯和管理俘虏时做翻译,以及将缴获的美军文件与宣传品翻译成中文。在同期的战地翻译中,刘禄曾是表现最为突出的一个,她不仅英文功底扎实,而且工作能力不俗,充满了智慧,无论面对什么样的战俘,都能够完美应对。
逝者|学贯中西,能兼著译,哈姆雷特有余音 柳絮才华,林下风气,奥菲...
她留在我电脑里的两篇专栏,我最后一次问张敞“什么时候发合适”,是30号,“头七”(www.e993.com)2024年12月19日。专栏其一,是写1994年林兆华那版《浮士德》,李健鸣老师翻译的剧本。我约杭程写了一篇回忆,那时他与林兆华相熟;约了李晏,要他当日拍的剧照。14岁江易阳同学的文章是昨天上午希米姐姐给到我的,让我决定做今天这一版文章。本...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
有个读者说这纸“像皮肤那么脆弱”,是啊英文说skindeep,皮肤的深度,中文翻成“肤浅”是谁翻的?翻得这么好的。这纸揉皱时发出踩踏枯叶之声。这纸和枯叶一样薄。诗行像枯叶纤维分布。这套书是一套秋收之书。然后,来谈谈骑马钉。Zine小志就是两个骑马钉,在欧洲那些左派或安那其书店漫画店黑胶店,入口处书架...
父亲眼中的翻译家金晓宇:他是一个年年都要进精神病院的天才
听说我家孩子因病没有工作,一位留校做了教授的同学就问她:能不能请你儿子在家做翻译?我老伴说,小宇的英语日语都很好,请给他一个机会试试吧。小宇家的电脑时光回到上世纪90年代,那是我们家最困难的时期,到处治病要花钱,孩子出门闯祸要赔钱,但我还是竭尽所能满足小宇的要求。他最大的要求就是买书——英语、...
华姐"呵呵"的英文翻译火了!外交部的神翻译还有很多
解释一下,flip-flop作名词是指人字拖,作动词指改变立场,尤指转持相反观点,来一个180度的大转弯。一个词即翻译出“出尔反尔、言而无信、反复无常”的意思,既简洁有力,又生动形象,易于理解。接下来两句也很精彩,继续看:事实上,自己生病,却让别人吃药,也是没有任何用的。
笑翻!华春莹“呵呵”的英文标准翻译来了
“呵呵”这个词什么意思,不必多说,中国网友会心一笑。那么用英语,“呵呵”该怎么翻译呢?长安街知事(微信ID:Capitalnews)注意到,今天,外交部发言人办公室官方微信给出了答案。华春莹(资料图)7月31日的外交部记者会上,有记者问,美国总统特朗普称,中方经常出尔反尔。如果要等到明年大选他连任之后才签订协议,那一...