粤派评论|热议:当下我们怎样读百年金庸、千年武侠?
“但英文和中文是非常不一样的,比如翻译小说中书法和武功结合的内容,中文母语者很快就能理解什么是‘一撇一捺’,但转成英文,就需要更详细、更有技巧的解释。”她说。此外,翻译工作也十分考验译者的想象力,她认为译者自身也要保持语言的新鲜感,不被长期翻译所形成的“套路”套牢。“如何将金庸武侠世界中包罗万象...
给中学以上孩子的分级阅读攻略: 多少词汇量读什么书, 一目了然!
2500词汇量看着并不多(RAZ读到F就有2500词汇量),但这套书的学习区间是A1-C1(小学六年级到大学四级以上水平),即0基础到CAE(剑桥通用五级英语考试第四级),也就是说,生词的难度跨度很大。就拿入门级来说,27本小册子,难度直接从RAZA拉到J;第6级是从RAZQ拉到Z。所以有些做大童英文启蒙的...
这8款国外大热的教育App,感觉让我捡了个大便宜!
其中也有很多畅销书,如《哈利波特》、《指环王》、《权利的游戏》等,还有我们非常熟悉的Icanread系列。有声书也很多,可以下载收听,原汁原味的小说朗读。《哈利波特》系列的有声书在图书的编排上,图书馆也会根据英语难易程度,分为学前、1-3年级、4-6年级等级别。Overdrive更适合大人(孩子的书相对少一些),...
初中老师爸爸: 比起儿子的语文成绩, 小高年级这件事更重要!
结合之前积累的文学知识和对孩子的细心观察,他分析探索了一年后,终于给孩子开启了经典阅读之路,过去一年,他们读了《巴黎圣母院》《九三年》及《悲惨世界》,托尔金的《霍比特人》及《魔戒》,再如《雾都孤儿》、《三个火枪手》、《野性的呼唤》、《大卫·科波菲尔》...这是一篇小学高年级经典阅读心得,也是一...
动画电影《指环王:洛汗之战》12月14日全国上映
北京商报讯(记者卢扬王蔓蕾)11月19日,华纳兄弟电影官方微博发布《指环王:洛汗之战》定档海报显示,该影片将于12月14日全国上映。资料显示,《指环王:洛汗之战》是由神山健治负责导演的动画电影,由迈克尔·怀德曼、邵恩·杜里等参演。该影片是首部以女性为主角的“指环王”电影。
《指环王》,关于精灵种族历史的十件事,只有读过原著才会知道
《指环王》三部曲成功地将J.R.R.托尔金的小说浓缩成电影,向观众介绍了最著名的幻想世界和各个种族的原型(www.e993.com)2024年11月23日。这之中,精灵就是其中一个充满了魔幻的种族,而在真人电影中,莱戈拉斯则最能代表精灵种族。但是,虽然彼得·杰克逊的电影三部曲的传奇令人惊叹,但它还是遗漏了精灵生活和历史的关键部分。亚马逊的《力量之戒》也...
当我教AI读《指环王》,它给了我这些
当我教AI读《指环王》,它给了我这些一款叫DiscoDiffusion的AI绘图软件火了。“这东西的存在有点疯狂,它能轻易地生成史诗般恢弘的概念艺术。”某天,我们打开DiscoDiffusion,输入《指环王》《精灵宝钻》中的这些词句:“绿色山丘的青草间,遍布一种星形的金色小花...一切都是线条优美,恰如其分。”——...
给孩子的希腊罗马神话,怎么总是读不进去?丨专访
还有些名字只是个别的字写法不一样,但读起来差不多。比如阿波罗的姐姐Artemis,有的译为阿尔忒弥斯,有的则译为阿耳忒弥斯,美神Aphrodite,有的译为阿弗洛狄忒,有的译为阿佛洛蒂忒,或者阿芙洛狄忒。如果看凯尔特神话等其他神话,就会发现由于英文发音和威尔士语/盖尔语等发音的不同,名字的翻译差异会更大。
当《西游记》翻成德文,再译回中文,竟然读起来像《指环王》?
一位在中国待了25年的瑞士人,将《西游记》翻成了德文版,最好玩的是,回译成中文版的《西游记》依然很火,中国网友说读起来有一种《指环王》的感觉。这位瑞士人,中文名字叫林小发(EvaLüdiKong),她的《西游记》也是首个德文全译本,这本书,她花费了17年时间,为此还专门来中国读了古汉语研究生。
四川高考文科第一名万妙然:喜欢魔幻小说 爱读《指环王》
681分的文科高考成绩算是万妙然给刚刚过完父亲节的父亲万新最好的一份节礼物。22日晚,四川新闻网记者来到万妙然家住的小区,万妙然父亲万新一直不敢相信女儿取得的好成绩,坚持要自己查到分数再接受采访。