专访《完美音浪》总监:工作室起死回生,三上真司的理念将得到传承
G-Star展上的JohnJohanas以下为采访正文,为便于阅读做了一定整理与调整。Q:作为一个美国人,您当初是怎么会想到去日本做游戏的?A:我之前在日本留学了一年,之后想继续学习日语就留在了日本。同时我一直以来对游戏很感兴趣,但不知道游戏是怎样开发的,所以就去了Tango工作室,当时工作室都还不叫这个名字,然后就...
CNN:特朗普内阁成员提名,不是任人唯亲,而是认人为忠。|白宫|共和...
中情局是我们最熟悉的一个部门了,然后就是FBI。延伸阅读:美国的情报部门包含但不限于以下这些:国家情报总监办公室(ODNI):也翻译成国家情报局,是总协调机构。中央情报局(CIA):从事对外情报与秘密颠覆行动。国防情报局(DIA):隶属于美国国防部,从事外军情报活动。国家安全局(NSA):隶属于美国国防部,从事电子...
科普| “牛腩”的“腩”到底应该怎么读?
牛腩niúnǎn〈方〉名牛肚子上和近肋骨处松软的肉,也指用这种肉做成的菜肴。与《现汉》一样,《汉语大字典》《汉语大词典》《新华字典》等工具书中,“腩”也都只有nǎn音。词典中的注音主要依据的是我国传统的各类字书和韵书,比如《广韵》“腩”的反切是“奴感切”,《大广益会玉篇》的反切是“奴坎...
科普| 为什么说中文是世界语言的压缩包?
就拿地名来说,中文翻译出来的优美的外国地名可太多了。法国的商业街香榭丽舍(Champs-Elysées),从法语词根来说,Champs意为田园,Elysées指希腊神话中的众神聚集之地,这个名字可以理解为我们中文里的“天宫”或者“凌霄宝殿”,但若这么叫,周杰伦歌里那片来自香榭的落叶就没那么浪漫了。诗人徐志摩根据发音将其译为“...
姚灏读《诊所在别处》︱从惩戒到减害:美国应对阿片类药物危机的争议
所以,迈耶斯的这本书,虽然英文名是《诊所与别处》,但中文名译作《诊所在别处》,也不失为一种巧思——因为“诊所”无法完全决定某种治疗方式的效果,反倒是在“别处”可能潜藏着许多会影响到这种治疗方式的效果的因素,于是乎,真正的“诊所”可能恰恰就发生在“别处”。
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗_腾讯新闻
《平铺直叙的多样化》是从美国诗坛巨匠约翰·阿什贝利(JohnAshbery,1927-2017)的众多诗集中精选而得(www.e993.com)2024年11月23日。自1992年开始翻译到2024年出版,译者张耳经历了三十多年的打磨。约翰·阿什贝利的意义和在美国诗坛的影响何在?对中国诗人用汉语写作能否有所启示或帮助?对他颇有研究的嘉宾和诗选集的译者将在场与您讨论,并希望以他...
2023年的阅读
读LawrenceBinyon的三韵五音步翻译就令我感到挫折,因为他为了押韵和五音步节奏需要大量采用伊丽莎白时代的诗歌造句句法,因而牺牲了直白和通晓感。而生活在以拉丁语为欧洲通用文学语言时代的但丁用托斯卡纳方言创作就相当于一次意大利语白话诗歌革命一样,可以被讲意大利语的人轻松读懂,因此为了配合诗歌形式而转折造句的效果...
John约翰怎么读
John约翰:英[d????n]美[d??ɑ??n]。1.John在名词中的意思:洗手间;厕所;嫖客;(John)姓名:约翰;若昂。2.约翰(John)是英美最常见的男性名称之一,源自希伯来语,意为“上帝是善良的”。被译为“约翰”,因为约翰是古代犹太人的一个习用名。3.JOHN这个名字在德语中读为约翰,德语的许多...
朝鲜古典小说《九云梦》今天该怎么读?
译有《中国文学中所表现的自然与自然观》等多种。编有《东亚汉诗文交流唱酬研究》。为复旦版《中国文学史》《中国文学史新著》作者之一。李岑,复旦大学中文系博士,现在伦敦国王学院英语系攻读第二个博士学位。
最常见的化石,许多人连名字都不会念
“??”(tíng)这个字,大多数人可能连它怎么读都不知道,但它们曾经是地球海洋里无处不在的繁盛生物。??是一类生活在古生代海洋中的微小的单细胞原生生物,属于有孔虫门的??目,其下共有13个超科,种类非常繁多,仅内卷虫超科Endothyracea下就有290个科。它们的体型非常微小,方解石构成的外壳通常只有5-10毫米长,...