《夜空穿透伤》:伤口正在愈合,伤口变成奇观
还有一些用英文写作的华裔诗人也很受欢迎,比如在这本书背面有推荐的李立扬(Li-YoungLee)。他虽然用英文写作,但祖辈是中国人。用中文写作并在美国受欢迎的诗人,大多是与北岛同时代的人。老一辈中,有一位常驻纽约的王家新,他主要从事翻译工作。如果诗人本人也是翻译家,他们可能会有更多机会与西方作家联系,获得更多...
读了许渊冲译的《清明》,我发现自己其实没有真正读懂这首诗
他又将酒家译为publichouse,publichouse是英式英语中酒吧pub的正式说法。所以读了诗的前三句,西方人很可能这样脑补:一个在“天朗气清日”莫名赶上了奇怪的雨,已经lostindismay的人,问路边一个牛仔:哥们哪儿有酒吧?然后牛仔做了什么呢?他指了个路,告诉落魄者怎么去一个faraway(遥远的)ApricotVillage。如果...
探照灯好书10月入围35部人文社科翻译佳作发布
萨义德1935年出生于耶路撒冷,在开罗度过青少年时期,未满十六岁就到美国读高中,毕业后入读普林斯顿大学,在哈佛大学获得文学博士学位,任教于哥伦比亚大学。作为重要的公共知识分子,他既在学术期刊上发表论文,又在电视节目上进行辩论,他的写作和演讲改变了大学的面貌,开辟了新的研究领域,为来自边缘地带的作家和学者提供进入大...
一张语言术语表的“诞生”|茅台斩获EFQM全球奖背后的故事③
意识到这个问题的茅台,立马组建内部翻译团队,来自茅台股份公司技术中心的龙薇运因为在校期间曾接受过专业的翻译训练,同时对茅台有着深刻的认识和了解,成为最后一个加入创奖团队的成员。在翻译团队工作期间,常常因为没有一个固定的译法,同一个中文词不同的成员会有不同的英文翻译。“如果说EFQM全球奖创奖是一场...
汉学、伯克利与六十年代---艾兰关于学生时代的回忆
接着还需将一个前人未译过的史类文献翻译为英文,我写太公望那篇文章(《周汉文献中所见的太公望》)时用到《史记》,虽然我使用的段落已经被前人翻译过,但卜弼德告诉我毋需再递交一份翻译了。此外,在硕士时必须修读过法语与德语,而在博士期间则需要选修进阶的法语或德语,或者第三门东方语言,我学了一年的韩语...
知名外语高校,拟停招7个外语专业|英语|小语种|本科生|外语类_网易...
在人工智能浪潮冲击下,受到影响的不只有外语专业(www.e993.com)2024年9月28日。一批文科专业也站在了改造升级的十字路口。在大力推动新文科建设背景下,部分高校的外语类专业作为“破圈先锋”,积极探索跨专业、跨学科的语言专业发展途径,备受关注。早在2021年,教育部下发《2022年普通高等学校部分特殊类型招生基本要求》中,就提出外语类专业保送生...
英文微信网名带翻译有内涵伤感 十字路口
onelovesurperman!超人Need-不需要Amour╮暮念Amor、安于命°DestinyToxic、茴忆Sadness、°DestinyDying逝去G-DragonRemember°Crazy丶记忆。▍BombastAlie.(谎言)Anyway°纯情shit°°DistanceNotGuess゛偷腥的猫Genmine-不配...
好书·推荐 | “读城系列”《布拉格:欧洲的十字路口》新书来啦!
此外,我在书中对地(路)名的翻译多取其意而舍其音,这一点想必读者能鲜明地感受到。虽然有过犹豫,但我在反复权衡后下定了决心,把凡是能找到出处的名称都意译了出来,因此读者会了解到:布拉格有古老的烤面包街(Celetná),而非仅仅根据英语发音习惯翻译过来的、不知所谓的采莱特纳街。
尼古拉斯·奥斯特勒:英语的世界地位是否已达巅峰?
galactikus回复eidos3:你说的的确有道理,不过即便不从语言历史角度来看,我认为以英语为母语的人也将到达一个十字路口。长期以来,能讲流利的英语一直是一种优势,但未来这种优势不会那么明显了。很多有学历的人能讲不错的英语,有时候没什么学历的人也会讲,世界各地的人很多都会讲英语。你看到(比如说在商务会议上)...
高考英语大纲规定的24个语法梳理(五)
英语构词法中把两个单词连在一起合成一个新词,前一个词修饰或限定后一个词,这样的方法就是合成法。1合成名词⒈名词+名词weekend周末⒉名词+动词daybreak黎明⒊名词+动名词handwriting书法⒋名词+及物动词+er/orpain-killer止痛药⒌名词+介词+名词...