安倍晋三是日本人,但为啥他遇刺后,墓碑上却刻的是中国汉字呢?
音读就是用类似汉语的读音来读日语,训读则是按照日本本土读音来读中文。此外,日本还模仿着汉字,创造出了一些日本文字。例如“辻”意为十字路口,田地则变成了“畑”。总之,日语的词汇得到扩展,文化得以记载与流传,汉字功不可没。三、为求西化一度舍弃,融入血脉难以割舍然而,随着西方帝国主义的崛起清王朝的逐步...
日语音读单词的记忆规律(一)
所谓的“音读”,简单来讲就是和汉语相似、相近的发音,叫“音读”。“训读”,是日本人独有的发音。举几个音读单词的例子。汉语:电话(dianhua)日语:電話(でんわ)汉语:李(li)日语:李(り)这样的“音读”单词在日语中,非常多,也非常常用。一般由两个汉字或者三个汉字及三个以上汉字组成的单词,读“音...
【日本杂学】表示重复的「々」在日语里怎么读?【2】
笔画数:2训读:しめ「〆切り(しめきり)」等词语中出现的「〆」并不是特殊符号,而是实实在在的汉字,在日语中经常用作人名和地名。「〆」属于“国字”,即日本自创的汉字,没有音读,只有训读读作「しめ」。现在最主要的用法是在给他人寄信件时,在信封的封口处写上「〆」,表示已经把封口处封闭好。此外,还...
高考日语词汇考试范围及背单词方法总结【第六时限】
我们可以通过日语单词有音读和训读帮助记忆。音读就相当于中文里的谐音,一般在汉语里也存在的词语,或者两个字以上的汉字组成的词语应该读音读,在前期记单词的时候,同学们最好记住每个字对应的发音,比如日语里的「大事」,读成「だいじ」,下次遇到由这两个字组成的单词时就可以直接大胆拼读出来,比如「大丈夫だい...
日语里,动植物名称为什么用片假名写?(下篇)
Tulip(“郁金香”)、Zucchini(“西葫芦”)、Papaya(“木瓜”)在日语里用片假名写作“チューリップ”“ズッキーニ”“パパイヤ”,不容易产生混乱,也方便查找语源。当然,也有例外。有些植物是用汉字命名的,比如“向日葵(himawari)”“风信子(hiyashinsu)”等。但是“向日葵”取的不是音读。“风信子”的“...
日语学习:中文字读法和记忆技巧
日语汉字的读音有音读和训读两种(www.e993.com)2024年11月24日。音读:模仿汉语的读音训读:借用汉字的字形和意义而按日本固有语言来读的音。例如:音读:図書館(としょかん)便利(べんり)训读:顔(かお)建物(たてもの)昼間(ひるま)一个日语汉字的音读往往有好几种读法,这是由于汉字的输入和读音的模仿受到一些历史上和地区上的影响而造...
日语中的吴音和汉音到底是怎么回事儿?
不过日本的汉字不能照现代汉语去读,日语汉字的读法分成音读和训读:音读就是吴音、汉音、唐音这些原初从古汉语传去的读音;训读就是用日语去读汉字,像“樱”念sakura,基本跟汉字原来的读音没啥关系。在日语里,汉字什么时候用音读,什么时候用训读,没有一定的规则,到了京都去看庙,各个大庙都用汉字书写匾额,但读法就...
日语数字中最麻烦的“4”和“7”
数字读成“イチ、ニ、サン、シ、ゴ……”的这种念法是音读。此外,还有“ひとつ、ふたつ、みっつ、よっつ……”这种读法,即所谓训读,“よん”和“なな”就是从该种读法中产生的。“シ”和“シチ”是音读,“よん”和“なな”则是训读。实际上,“イチ”和“シチ”发音相近可能听错,而“シ”和“死...
读音如此相似,日语真的来自丽水古越语?
前面说过日语的音读来源于中国古代汉语读音,如果音读的比较接近,那是比较自然的事情,但是大部分是训读则是日语固有的表达方式,他们与丽水话纯属巧合。理由如下:第一、前文所言,丽水方言非常繁多,如果说日语和中国某一种方言有语音上较多关联,尚可以推测可能同源,如果这个词汇和这个方言读音相近,另一个词汇和另一个...
日语听着像江浙话,你的直觉没出错丨视知百科
日语听着像江浙话,你的直觉没出错。日语里的汉字发音,有音读、训读两种。其中,模仿汉语发音的是音读。常见的音读又分三类:“吴音”、“汉音”、“唐音”。它们虽然发音不太一样,但是都和江浙话比较像。比如“京城”的“京”,吴音是“kyoto”、汉音是“kei”、唐音是“kin”;...