这捅破天的猴头,无非是讲好了一个顶尖的中国故事
1)语言技能提升:获得90000+阅读量,3000+词汇量,同时掌握1000+口语表达,锻炼英语听力、巩固英语语法。2)文学阅读兴趣培养:文字简单的英文版西游记,有助于激发孩子对英语文学作品的兴趣和热爱。3)道德的滋养:故事中所体现的忠诚、勇气、智慧等价值观,为孩子提供了重要的道德教育和生活智慧。4)文化理解和自信:接触...
陈慎芝的黑白香港丨封面人物
他先纠正了我的说法,“我们不说14K,14K是不足金,我们只说14,或者说‘冧巴’。”“冧巴”是Number(号码)的粤语音译。为了让我明白,他带着我走出茶餐厅,沿着西贡街找到14号,然后告诉我,“冧巴”就是门牌号。14K发源于广州西关宝华路14号。1945年8月15日,国民党中将葛肇煌在此处接收了“洪门西南分会”,改称...
在男性主导编纂的词典里,她们找回了那些“丢失的词” | 二湘空间
作者皮普·威廉姆斯编者按:为了纪念《牛津英语词典》背后被人遗忘的女性,澳大利亚作家皮普·威廉姆斯在畅销小说《丢失词词典》里探寻那些“丢失的词”背后的故事,通过瑰丽的文字,威廉姆斯生动重现了词典编纂师的工作与英语大词典的编辑细节,讲述了一个隐藏在男性书写历史背后的动人故事。在男性主导编纂的词典里,她们找回了...
“偷感”是种什么感?用英语怎么说?
英语释义:Ifyousaythatsomethingislow-key,youmeanthatitisonasmallscaleratherthaninvolvingalotofactivityorbeingmadetoseemimpressiveorimportant。例句:Theirweddingwasaverylow-keyaffair.他们的婚礼办得很低调。“Afterall,it’sgenerallyacceptedthat...
《丢失词词典》:纪念那些在历史中被遗忘的女性
8月底,接力出版社即将推出澳大利亚作家皮普·威廉姆斯的畅销小说《丢失词词典》(TheDictionaryofLostWords),该书故事取材于《牛津英语词典》编纂的真实事件,讲述的是一位词典编纂师的女儿艾丝玫,发现《牛津英语词典》放弃收录许多女性和基层人民的用词后,开始搜集这些被“丢失”的词汇,并且深入到底层,从厨娘、女仆...
跟2023说再见,“元旦节”、“跨年”用英语怎么说?
英语中并没有和“跨年”一一对应的词我们口中所说的“跨年”其实就是告别今年的最后一天迎接新年的第一天往往都会以参加一些活动的方式来度过英语中通常会用“celebrateNewYear'sEve”来表达,不是“Crosstheyear”哦Inmanycountries,NewYear'sEveiscelebratedateveningsocialgatheri...
外交部首席男译官孙宁谈英语学习方法
如何言之有物努力的第二个方向,是讲话时不再满足于想象中的“地道”,而是力求清楚;要求自己说话不追求所谓的“流利”,而要言之有物。再有就是尽量创造“用”——而不仅仅是“说”——英语的环境,结对练口语不失为一招。两人长期对练,可以避免参加英语角问完What"syourname?Howoldareyou?Wherear...
跨文化交流视域下餐饮服务英语翻译实践
中国食材丰富多样,部分菜名难以从英语中找到一一对应的词汇,此时可以借助音译的翻译方法。例如,豆腐翻译为“tofu”、馒头翻译为“manto”、馄饨翻译为“wonton”。在英语翻译中,“归化”和“异化”策略的使用也十分重要。“异化”即要求读者向译者靠拢,使用源语国的表达方式,保留异国情调,目的在于使读者了解异国文化;...
酒店不接待外国人,是因为前台英语不好吗?
不接待的其它次要原因才是语言沟通障碍,加上一年到头也接待不了多少外宾,酒店不想投入人员培训、英文设施等成本,索性就标注不接待外宾,只做国内人的生意。这一现象在经济型酒店、中小城市、县域旅游里表现较为突出。免签“朋友圈”扩容,外国人都在来的路上■...
雅思阅读G类考试题型介绍
雅思(IELTSGeneralTraining:普通培训类,以下简称G类)针对去英语国家完成中学教育,学习非学位培训课程,以及赴加拿大、澳大利亚、新西兰等国移民定居的人员,主要测试在一般的社会和教育情景下的基本生存技能(basicsurvivalskills)。在题材、难度及测试技能等方面,G类阅读与旨在测试学术技能(academicskins)的A类阅读或是...