文科生揭秘古代数学 自研AI瞄准加油站痛点 大模型纠错标语翻译
翻译古代专有名词不是一件容易的事情,非常考验团队专业素养,翻译选择是意译还是音译,标点符号的应用都需要扎实的功底,林锦耀和团队都花费了大量的时间和精力,最终在省赛和国赛之前,制作了双语字幕。林锦耀和团队目标就是向世界讲好中国古代数学故事。天气原因的干扰多次打乱拍摄计划,短片中赤岗塔的无人机航拍画面,对...
云南师范大学2023年硕士研究生招生简章
下面云南师范大学2023年招收攻读硕士学位研究生的章程,供大家参考,当然同学们也可以登录院校的官网进行查看,院校网址是:httpsynnu.edu/,httpzsb.ynnu.edu/default.aspx……下面云南师范大学2023年招收攻读硕士学位研究生的章程,供大家参考,当然同学们也可以登录院校的官网进行查看,院校网址是:https...
德国大叔“打飞的”来汉扎针灸,法国外交官带着翻译器看中医,武汉...
”4月18日上午,在青山区红钢城街社区卫生服务中心中医科治疗室间,正发生着这样一段有趣的对话——来自印度的老人巴尔万特手里捏着翻译器,和科室主任刘显荣一样,耐心对着机器放慢语速说着,此时英语、普通话、汉字、英文四种声画同步在此上演。巴尔万特和丈夫加斯旺多是印度人,他们的儿子美籍印裔小布在中国和美国...
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
本书在英语原文之外提供了屠岸先生的译文,除了版权考虑外,如此选择也是因为屠译抵达了学者翻译和诗人翻译之间的某种平衡,远不是放飞自我的发挥型翻译。当然,由于时代原因,其语感在今人读来或许有时有些许错位感,因此这本书在逐行分析具体文本时,但凡我认为屠译有所偏离之处,我都给出了自己的参考译文。这些局部译文...
《黑神话》里的中国文化之美,被他们呈现给世界
举个例子,中国玩家看到两个说普通话的人发出“哦,我的上帝呀!”这种话时所吐槽的“翻译腔”,就是这种违和感导致的。这种相对抽象的,文化符号层面的内容,其实更适合交给本地化团队来判断该如何匹配不同区域的语言环境。就像《黑神话》开场时的老猴子有一句台词叫“纵然得了正果金身”,英文版使用了倒装句式“Buddh...
彼得·霍莫基等|大型语言模型及其在法律中的可能用途
至于第二个原因,也就是在海量数据上表现良好的特殊神经网络架构的使用,首先需要强调的是,这些语言模型如何充分利用互联网上的大量文本资源(www.e993.com)2024年11月23日。如果语言模型的训练只能依靠人类手动创建的大量训练数据集来完成,那么成本将过于高昂。取而代之的是使用自动化训练方法,例如屏蔽文本中的某个单词并预测该被屏蔽的单词可能是什么...
72岁肿瘤专家患癌,抗癌一年离世,他临终前的2个后悔,值得每个人引...
实际上,诱发肺癌的原因不仅仅只有吸烟。LouQinyuanhadalwaysbeenconfidentinhisphysicalconditionbecausehehadconsistentlyexercised,refrainedfromsmokinganddrinking,andhadneverassociatedhimselfwithlungcancer.Inreality,thecausesoflungcancerarenotlimitedtosmoking....
心理学为啥叫人“变态”?最初汉语使用者咋想的?一文回顾百年流变...
在国内,“变态心理学”一词广见于高校教材与课程,是否存在着类似于英语世界的问题,值得思考。该词尽管译自abnormalpsychology,但进入汉语世界已逾百年,不可避免地和汉语学术界与大众生活发生了各种各样的语用联系、层积了许多文化隐喻和联想。因此,我决定探索以下问题:...
暖心服务跨国界 外国友人来“点赞”——农行为外国参赛选手解忧
李经理尝试将汉语翻译成英语与客户沟通,但因对方还需将英语译成自己的母语,网点工作人员无法确定客户使用的什么语言,过程颇为复杂。经过细致的观察,李经理注意到小哥的衣服上印有巴西国旗的标志,便灵机一动,说出了“足球”一词。小哥欣然点头,确认了自己的国籍。李经理使用翻译软件将汉语翻译成葡萄牙语,与小哥进行...
关于办理2024年上半年湖南省高等教育自学考试毕业申请的告知书
2.考生因本人遗漏申请、成绩填写错误、上传附件不齐全(特殊专业按专业计划要求上传相关附件等材料)、前置学历不符(专、本科身份信息不符)、相片不符合要求(图像采集规范及信息标准见附件1)、身份信息比对没通过等原因而不能通过毕业审核的,可延续到下一次再办理。