越南废除汉字多年:却有一个字怎么都废不掉,几乎全越南人都知道
当下,越南人使用的文字与语言都是自家的“越南语”,但年前年后,人人门前悬挂的灯笼,上面写着的文字可都是大大的“福”字,平时的书法字帖里,也有着很多汉文字元素,例如“财、吉祥”等等。真说起来,其实越南已经很少有人能听懂中国话或者能够弄明白中国汉字是怎么回事了,但这并不妨碍大家追求“福”字背后的美好...
日本安倍晋三墓地:普通寒酸,墓碑只刻着五个字,全都是中国汉字
在学习日语时,我们会遇到一种现象:书写时采用中文汉字,而口语表达则依据假名发音,这种方式被叫做“训读”。同时,也存在一部分词汇保留了汉字的原始读音,这便是“音读”。更令人头疼的是,同一个汉字在不同词汇中的发音还各不相同,这无疑给日语学习者增添了不小的挑战。文言分离的现象不仅限于日本,在韩国、...
韩国网友问:中国能否在不失去文化认同的情况下采用韩语字母表?
尽管在旧时代的汉语文化中只有中国保留了汉字书写,而其他成员国(韩国、日本、越南)或多或少放弃了汉字书写,但这是因为在各种东亚语言中只有汉语和越南语是富含声调的,当切换到拼写系统时,相同的发音可能会产生广泛的不同含义。考虑到发音直接带来的麻烦,以及通过参考上下文来找出这种拼写的正确含义所花费的精力和时间,...
东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
日语中的汉字几乎都是一个字有多种读法,在读汉字时,日本人创造了两种方法,一种是训读,一种是音读。训读是用日本本土的读音来读汉字,也就是将汉字用日本口语翻译,例如花,日本人用这个字表示鲜花的含义,但读音却是“哈娜”。(日本人)而音读就是在日语原有发音中,找到与汉字类似的读音,把汉字读出来。例如田...
1977年我国推行的二简字,为何不到半年就被废除,背后有何原因?
我想,写字的人可能是写“停”字,告诉大家在这里不要停车,却写成了“仃”。这时候,长辈们就会说了,这里的“仃”就是“停”的二简字。那么,什么是二简字呢?为何我国在1977年推行二简字之后,不到半年就废除了呢?啥叫“二简字”呢?简单地说,就是“第二代简化字”。我们现在写的汉字是从繁体字简化...
魏巍:首个在日本执行死刑的中国人,被捕后留家书只写了1个字
魏巍临终的绝笔只留一字"悔",这深刻表达了他对过往行为的深深懊悔(www.e993.com)2024年11月24日。然而,他的残酷行径对松本家族造成的伤痛,单凭一个"悔"字已无法弥补。日本法务大臣森雅子首次在记者会上宣布了魏巍的死刑判决,他是日本历史上首位由中国公民执行死刑者。尽管外界质疑声不断,但十六年的等待恰如其分地体现了法律程序的严谨,...
会这808个汉字不一定走遍日韩
曾经去过日韩旅游的沈阳市民童先生说,在日本,即便不懂日文也能看懂一二。简单分析也会知道街道是什么名字,商店买什么也可以理解,不会耽误交流。但在韩国就很难了,大街上基本看不到中国字。只在古建筑上会有一些汉字。另外,韩国身份证上的名字是汉字,像导游给我们的手写名片中写的都是汉字。
3月语言学联合书单|仰缉纬象:马王堆帛书《五星占》研究
本书讲述20世纪汉字在“革命”与“天命”中的风波动荡,探索中国语文现代性的起源与“汉字书写学”(ChineseGrammatology)的应运而生。以语音中心主义内部的辩证关系为切入视角,讨论汉字革命的发生、变异和中止,追索汉字革命在与文学革命的合流过程中产生的各种变异。
重磅!2024年英语教材全面改版!怪不得这门语言课程抢不到名额了
从近几年的中高考试卷与现实情况来看,用英语讲好中国故事已经成为大的命题趋势,更是学习英语的重要目的之一。与此同时,新课标也细化了课程的文化知识内容要求,明确规定英语课要学习中国文化、中国名人等相关内容。此外,新课标还在附录中新增了“部分重要节日名称、中国文化专有名词”部分,意在让学生用英...
第20届中国人日语作文大赛颁奖 20年间参赛总人数逾6万人
大赛主办方代表、日中交流研究所所长段跃中在受访时说,中国人日语作文大赛面向在中国学习日语的中国学生,广泛征集作品,自2005年创办至今已成功举办20届。据介绍,第20届全中国日语作文大赛以《AI时代的中日交流》为主题,共收到来自中国25个省(区、市)的182所大学和高中的作品共计2686篇。历届参赛者的总人数已超过...