一个·韩寒电子刊_腾讯网
所谓"英汉"其实是"英粤",柳先生举出好多句子都很有趣,其中教人拍案叫绝者是英文的byhookorbycrook,莫文畅译为"扭足六壬,用尽八宝"!足见此公炼字之精。说得体(一)文章最难是得体。得体即得当,也指恰当,恰如其分。《礼记·仲尼燕居》有"官得其体"之句,孔颖达说是"设官之职,各得其尊卑之体"...
第20届上译杯翻译竞赛英语组评委点评
整个过程需要分几个步骤来完成:第一步,由文学翻译与原作者进行沟通后进行翻译,翻译的过程中他们可以随时沟通与讨论,由此完成翻译初稿;第二步,由文学翻译、原作者与英语剧作家三个人一起讨论,最终由英语剧作家来完成第二稿;第三步,由戏剧导演、英语剧作家以及演员进行朗读、排练和演出,从而完成第三稿,这一稿才是相...
纪念丨被保罗·奥斯特写下的故事,有一天会变成现实
但是奥斯特虽然目前为止我没有翻译过一本,但是我全部看完了,英文的也看了,中文的也看了。在外国文学里面,保罗·奥斯特是我最爱的,我主要的翻译的几个作家,像麦克尤恩、巴恩斯,跟奥斯特也有很多相通的地方,所以实际上我在翻译这几位作家的作品时,经常会回到保罗·奥斯特。最新的《4321》这么厚的作品,我把它读完了...
我请来余秀华,为每个不被看见的你,跳舞
一个身体有残缺的诗人,一个连站立、行走都不那么自如的女人,要和一个专业的国际舞团合作,以舞者的身份,上台表演。他们花了一整年的时间,训练、创作。余秀华写的7首诗被“翻译”成舞蹈,再经由她有限的肢体语言,以及专业舞者的配合表演出来。但我不想只渲染它的不易。我更想让你了解它的动人。你可以...
胡先骕诞辰130周年 孙女胡晓江携《胡先骕全集》回家乡谈爷爷
胡晓江透露,一直听说爷爷翻译了《长生殿》,但是丢了。“他在晚年给老朋友的信里常提到翻译的《长生殿》被一位英国人拿走了”,但是信里没有提及是谁拿走的。后来,在另一封胡先骕写给爱尔兰老友的英文书信里,发现还有几封附信,是拜托转交给另一位英国诗人,并询问对方:“《长生殿》的事究竟怎么样了?”...
南开师生精彩呈现多语种版《雷雨》|翻译|曹禺|日语|外文戏剧_网易...
值得一提的,此次多语种外文戏剧版《雷雨》的演出也是南开大学外国语学院《外文戏剧》课程的结课考核(www.e993.com)2024年11月23日。该课程相关负责人介绍:“《外文戏剧》课程自2020年开设,至今已开课4年,目前已覆盖英语、翻译、日语、俄语、葡萄牙语、西班牙语、意大利语等专业。未来,这门课程将继续扩大语种覆盖范围,推动更多语言版本的《雷雨》走...
南开师生六语种版《雷雨》登上北京人艺舞台
英语版《雷雨》第一幕演出画面,左为周萍饰演者张译文英语版《雷雨》第一幕中周萍饰演者、南开大学外文剧社社长、2022级翻译系本科生张译文表示,自己非常珍惜这次演出机会,通过演出,不仅让他领略了戏剧表演的魅力,更让他深刻感受到了用外语演绎中国优秀戏剧的价值。他说,这是一种文化传承,也是一种文化创新,让中国...
大花硬核互撕:一句话内涵周迅和章子怡,只有她敢这么干!
2009年,章子怡首次担任制片人操刀电影《非常完美》,请来最当红的胖冰和她合作演出。拍完后,她们一起上《鲁豫有约》宣传,现场堪称刀光剑影。节目开始录制前,火药味已经藏不住。那天参与录制的还有何润东,何润东早就到了两个女星却迟迟不来。后来才知道胖冰已经到了,她听说章子怡还没来于是不下车,死等。
逝者|学贯中西,能兼著译,哈姆雷特有余音 柳絮才华,林下风气,奥菲...
1994年由林兆华执导的《浮士德》在北京上演,除娄乃鸣出演摩菲斯特外,其他角色均由中央实验话剧院的演员担纲。导演坚持要演上下两本的《浮士德》,我一开始吓了一跳。但主创们丰富的想象力让我放弃了顾虑。我翻译并进行了删减,开始排练。演出是成功的,大幕一拉开,一辆破旧不堪的奔驰吉普车开到台上,开启了浮士德和魔...
征集| 关于第二十三届中国上海国际艺术节“扶持青年艺术家计划...
非华语类艺术家和策展人,以上报名材料请提供英文或英文翻译版本。三、评选阶段视觉艺术项目将由中国上海国际艺术节与上海市美术家协会共同组织专家从参选艺术家及策展人中评定,评审分为初评、复评及方案指导与考核三个阶段。初评阶段:对满足申报要求的作品及方案,专家展开线上照片浏览;复评阶段:线下实物及现场答辩;...