市外办:“外语蓄能 聚力兴漳”外事参观点英文讲解人才培训活动开展
结合翻译实践分享了部分政务术语的最新译法,并就参观点英文讲解中的专业术语及重点词用法、中国传统文化译法转换、讲解结构及主题升华等进行现场指导,要求翻译储备人才要从漳州发展全局及本地实际情况出发,以小见大呈现乡村振兴、产业融合在东山的生动实践,用外国人听得懂的语言讲好中国式现代...
阿里云创始人王坚:AGI翻译成“普通人工智能”比“通用人工智能...
阿里云创始人王坚:AGI翻译成“普通人工智能”比“通用人工智能”要好TechWeb7月4日消息,在2024世界人工智能大会上,阿里云创始人王坚谈到了AGI(ArtificialGeneralIntelligence)的翻译。他认为,中文跟英文还是有一点点差别的,英文里边讲generalintelligence不太容易混淆,但是中文把它翻译成“通用人工智能”,我个人觉...
看见东软 丨 学校近期要闻速览
---学校近期要闻速览---NEWSDELIVERY---我校召开干部会议近日,学校召开干部会议,回顾总结2023年各项工作,并就2024年重点工作计划作安排部署。会上,学校副校长张兵,党委副书记、副校长张宪民,副校长刘宏,财务总监陈云华,副校长陈旭辉分别就学校2023年教学科研、素质教育、后勤保障、招生就业、财务运行、继续教育...
全国人大常委会2024年度立法工作计划公布
加强法律文本英文翻译工作,展示我国法治建设成就,提升国际传播能力。以制定法治宣传教育法为契机,充分发挥立法宣传工作在推动全民守法、建设法治社会中的重要作用,推动尊法学法守法用法在全社会蔚然成风。
人工智能辅助科研要从可用走向可信
星火科研助手的论文研读功能则采用当前大语言模型通用的问答模式,可默认生成论文摘要、方法、结论等主要信息;用户也可以就自己关心的论文内容进行提问,科研助手会根据文章内容进行回答。其学术写作功能则主要聚焦科研文章的翻译与润色,目前支持中英文互译,也可以对研究人员撰写的英文文章进行润色。
WIPO新型翻译工具将率先用于中文等译为英文
WIPO新型翻译工具将率先用于中文等译为英文日前从世界知识产权组织(WIPO)官网获悉,WIPO将在其开发的基于人工智能的神经机器翻译工具率先用于在中文专利文献翻译成英文的服务上(www.e993.com)2024年11月24日。WIPO总干事弗朗西斯·高锐表示:“中国在知识产权和科学技术上的实力不断增强,去年14%的通过《专利合作条约》(PCT)途径提交的国际申请来自中国,...
新闻翻译公司:专业传递政治经济要闻的语言桥梁
字幕翻译:随着数字媒体的发展,新闻视频和纪录片的字幕翻译变得越来越重要。字幕翻译需要在有限的空间内传达准确的信息,并与视频内容同步。专业的新闻翻译公司具备技术和语言能力,能够提供高质量的字幕翻译服务。我们为一家国际新闻机构提供了一部关于全球环境保护的纪录片的字幕翻译。我们的翻译团队不仅需要准确理解并...
游民晨播报:《寂静岭2》英文翻译指责官方重制版使用他的译本却不...
今天是2022年10月22日星期六。欢迎大家收看今天的游民晨播报,我是Monte。今日要闻有:《纪元1800》将推出主机版;《皇家骑士团:重生》发布更多游戏细节;《寂静岭2》英文翻译希望科乐美肯定他在原版上所做的工作;《筑梦颂》在PC平台更新日本风生物群……我们将在随后为你带来以上新闻的详细信息,敬请关注。
麻辣烫、拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气
明日起,麻辣烫、拉面、豆腐有国家标准的“英文名”啦12月1日起,《公共服务领域英文译写规范》正式实施。这份涵盖交通、旅游、文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的3500余条规范译文。麻辣烫SpicyHotPot,拉面LamianNoodles,豆腐Doufu…戳图学习。
“任性”到底怎么翻?2015全国两会高频词翻译指南
红网小编又回来捡自尊了,收看直播的小伙伴们,英语答问全听懂了?全都辣么强吗?来,诚实一点,呵呵。小编今天不是来嘲笑你们,是来发“福利”的。今天邀请到“中国好同事”——红网“高能”的要闻姐芹芹、翻译姐莎莎,给大家准备了一堂课,讲解“2015全国两会报道高频词及翻译”,据说全是干货,时刻君也顺道蹭课。