2024第五届海洋杯国际翻译大赛(译家翻译指导版)各节选译文一览
14、《2022年11月CATTI英语三级笔译真题翻译参考答案之译家翻译版VS国内某代表性翻译培训机构版》15、《2023年CATTI杯全国英语翻译大赛决赛汉译英文章(译家翻译指导版)译文全文一览》16、《译家翻译全网独家首发2023年CATTI英语三级笔译实务真题英译汉与汉译英文章(译家火速解读版)各节选译文一览》17、《译家翻...
“玫瑰有约,译笔生花”!最浪漫的翻译比赛等你来
玫瑰/诗歌爱好者、语言/翻译爱好者面向全社会人士,不限国籍、年龄、学历参与方式即日起注册并登录YiCAT在线翻译管理平台(yicat.vip),进入考试广场,在已发布的20个玫瑰诗歌翻译比赛卡片中,盲选一个进行报名,报名成功后,即可在考试中心-我的考试找到已报名的比赛,点击去考试查看赛题,在截止日期前...
美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
“真是非常有趣的诗歌!”听后,老师非常喜欢他的翻译,并授权他在大学里教授绝句和中国的诗歌文化。“我与中国古诗的关系是通过诗歌的声音建立的。我的研究是‘如何将中国诗歌的声音带入英语’。”此后的二十多年时间中,石江山不断深入研究绝句的形式,从用中文写绝句,到渐渐尝试把绝句的规则移植到英语中——英语...
“当我失去听力,我便看见声音”——伊利亚·卡明斯基诗歌翻译笔记
《费城问询者报》称他的英语诗歌使英语为母语的美国人感到羞愧。他仍然用俄语写诗,但他不写“双语诗”,而是分开写。他也翻译,翻译经典俄语名诗或者同代俄语诗人的作品。卡明斯基我也有个秘密:失忆症。那天晚上在电脑室,我和瓦格纳等人一起读卡明斯基送的诗集,翻开第一页我就发现眼熟。“我读过他的诗。”我...
我校学子在第六届“求是杯”国际诗歌创作与翻译大赛省赛中取得佳绩
新闻网讯近日,第六届“求是杯”国际诗歌创作与翻译大赛公布省赛评审结果,我校学生获得一等奖4项、二等奖6项、三等奖14项,获奖等级及获奖人数位列全省高校第一。在本次大赛中,我校参赛学生发挥出色,桑小媛、王颖杰、赵珂昕等3位同学荣获创作类比赛省赛一等奖并入围国赛
诗歌连起我们的心
“感谢此次活动让众多诗人朋友有机会来到古老的长城,朗诵他们用不同语言创作的诗歌(www.e993.com)2024年11月24日。诗人有责任促进不同文明之间的交流与对话,今天的活动正是这一责任的体现。”印度诗人普里特威拉杰·陶尔是一位马拉蒂语主持人和作家,他表示,自己对各国诗人的作品印象深刻,希望能够获得大家的许可,将这些诗歌翻译成马拉蒂语,回国后出版...
天柱山杯第六届徽文化翻译大赛非指定赛题(译家翻译指导版)翻译
10、《2023年全国大学生英语翻译能力竞赛英译中文章(译家翻译指导版)开篇节选译文一览》11、《2023年全国大学生英语翻译能力竞赛中译英文章(译家翻译指导版)正文节选译文一览》12、《2023年第二届“新.榕城杯”翻译技能大赛汉译英文章(译家翻译指导版)开篇节选段落译文一览》...
2024年8期|胡孝乾:体育是一种不需要翻译的语言
他认为,正是因为人们能够通过体育完成对自我的规训,使得人们不需要通过翻译“体育”这门语言就可以进行交流。换言之,我们每个人都知道足球比赛怎么踢,什么样的队友是好队友(Teammate),什么样的行为是好计划(Plan),什么叫运动家精神(Sportsmanship),等等。故此,我们才会在世界杯期间看到这样一句宣传语“wespeakfootbal...
世界与中国 | 中国现当代诗歌的英译与传播
他主要从事中国现当代诗歌研究与翻译,业余创作英文诗歌和散文,著有《背诵与辞演:中国当代散文诗》(ReciteandRefuse:ContemporaryChineseProsePoetry)等作品,曾翻译中国当代诗人哑石的诗歌选集《花的低语》(FloralMutter)。近期,杭州师范大学外国语学院教授汪宝荣与安敏轩进行了一场对话。安敏轩重点回顾了自己如何...
赵彦春:以韵译还原杜甫笔下的诗歌世界
在我看来,翻译首先要将语义表达正确,其次才是在诗学上的追求;先达意,再传情。理解其含义,驾驭其情感,运用掌握的词汇知识、句法知识、修辞知识,融会贯通,转换到另外一种语言,写成另外一种诗歌,这才是把汉语诗歌翻译成了英语诗歌,而不仅仅是把汉字转变成英语单词。