专访|布克奖得主萨曼莎·哈维:第一个购买《轨道》翻译版权的是...
书中的部分内容由生活在空间站上的宇航员讲述。实际上,我认为,这更是一个关于地球,而不是太空或空间站的故事。当然,这些内容都有涉及。这个小说关于我们的星球之美,关于当我看到那些从太空拍到的地球的图像时,所体会到的那种惊奇、狂喜和敬畏,以及我试图将我内心的感受传递给读者。澎湃新闻:能和我们聊聊创作《...
赵凯华九旬畅谈:我对物理教育的看法丨缅怀赵凯华先生
他把坐在旁边的翻译叫过来。翻译大学里是学计算机的,上过物理课,而且通过了考试。Nachtigall教授一手拿起茶杯盖高高举起,松手后由另一只手接住。这时问翻译“茶杯盖的加速度是什么方向?”回答说“向下”。他又把茶杯盖向上扔,对方的回答是“加速度向上”。他和我都笑了,但翻译莫名其妙,不知道我们在笑什么。外国有...
倪晓江:学习分享让我找到了人生的方向和价值
第一份工作是在一个翻译公司里做翻译,因为我从高中到大学英语都很好,而且大学的时候我就过了英语6级,当时我们班只有2个同学过了6级,我是其中一个,而且是最高分。所以当时来到深圳的第一份工作就是做翻译。我们的日常工作就是翻译小说,翻译电影。我的第一部翻译作品,是翻译《西洋镜》,就是夏雨主演的那部电影《...
古丽的蝶变人生——来孝七年新疆女孩架起民族交流桥梁
9月27日是新疆少数民族姑娘阿娜尔古丽罕·托合尼亚孜最高兴的日子,这一天上午她所在的孝棉集团公司被中共中央、国务院表彰为“全国民族团结进步模范集体”,她见证了这一崇高殊荣来之不易,她来企业的7年,人生也发生了质的飞跃。她感慨,来孝感七年,自己从一个普通农民工成长为负责管理180名各族员工的车间主任,从听...
马斯克的火箭终于成了,和普通家庭有什么关系?
就像我们刚刚写过的诺贝尔物理学奖获得者辛顿,在所有人不看好、甚至不知道的时候,他像个顽固的书呆子一样做着无人理解的神经网络研究,谁都不知道这可以做什么,和大多数人又有什么关系。但如今,我们切切实实用上了AI,用它改文章、识图、制作视频、翻译…...
专家评北京高考英语:试题分布由易到难,试卷难度总体上稳定
2024年高考英语试题所用素材均来自外文期刊,语言地道,经过适当改编后,符合中学生的语言和认知水平,确保了选材的科学性(www.e993.com)2024年11月23日。从题材来看,话题丰富,视角新颖,包括社会美德、前沿科技、自立合作、家国情怀等内容,涵盖了人与自我、人与社会、人与自然三大主题语境,契合了北京考生视野宽、知识面广的特点。从体裁来看,试题...
那个写《肉蒲团》的人,一生开了挂
唯我填词不卖愁,一夫不笑是吾忧。举世尽成弥勒佛,度人秃笔始堪投。他的传奇代表《笠翁十种曲》,题材全是才子佳人的爱情故事,喜剧色彩极其浓郁。不过,他的喜剧也包含一些很深刻的内容,尽管他制造了形形色色的笑料,却也笑得令人深思。李渔不单专写喜剧,还一意求新,不依傍他人,也不重复自己,自称是写“新...
当癌症普遍化,我们能做点什么?
如果你只是一个小地方的人,人生大半辈子在县城里度过,那么不管得了什么病,大概率是去县城的医院里看病,但是县医院的医生,可能一辈子也没处理过多少疑难病患者。很多病人和病人家属受限于背景、视野、认知等多方面因素,在面对绝症时往往是两种状态,一种是盲目地抓住所谓的“救命稻草”,另一种则是听天由命。
一周文化讲座|今天,让我们谈谈抑郁_腾讯新闻
主讲人:刘文飞(首都师范大学燕京人文讲席教授)近日由著名翻译家、学者,首都师范大学燕京人文讲席教授刘文飞先生倾情翻译的《帕斯捷尔纳克抒情诗全集》崭新问世。4月26日下午,我们诚邀刘文飞老师,以及中国社会科学院助理研究员孔俐颖、首都师范大学博士后田佳宁及首都师范大学俄语系师生及广大帕斯捷尔纳克诗歌爱好者做客黑胶...
第十五届读书节“协书共采” ——读者推荐图书采购活动
《我的真相:柯莱特访谈录》茜多妮·加布里埃尔·柯莱特,法国国宝级女作家,也是法国首位享有国葬之礼的女作家,被誉为“二十世纪法国最伟大的散文作家”“最自由的女性”。本书的访谈内容跨越柯莱特的整个创作生涯,用她独有的语言呈现出一个和她的作品一样——“其光芒不被任何文学批评的解释所束缚”——不被任何阐...