安倍晋三遇刺身亡后,墓碑上刻的竟是中国汉字!有何深意?
就说中文里的“川”和“山”这俩字吧,在日文里写法一样,意思也一样,就是读音不一样。那像“稼”这个字,在中国指的是庄稼,到了日本就成了挣钱的意思,这是它的读音和意思都发生了变化,这种情况就叫混读。反正,汉字传到日本后,日本人觉着简单好记些,就把它们弄成了各种样子,咱现在看到的日语好像是日...
日文是怎么来的,日本人是如何把汉文,改换成他们自己文字的
也就是说,同一个汉字可能有多种读音,或者一种读音可能对应多个汉字,一个句子可能有多种写法,从而产生截然不同的含义。于是日本派使者来中国考察,以更深入地了解汉字的音义,并将汉字所表达的含义与日语相应的发音联系起来。这仅出现在日语中,日语中一个多音汉字也对应多个发音和含义。甚至日语中的一些汉字直接借用...
讲座︱辻本雅史:江户时期的日本人如何学习中国经典
讲座︱辻本雅史:江户时期的日本人如何学习中国经典9月14日,日本中部大学副校长辻本雅史(TsujimotoMasashi)应邀在上海大学人文学院做了一场演讲,辻本雅史教授专治日本教育史、思想史,此次讲座题为“日本江户时期的儒学与教育——关于知识传播媒体的构想”,本文系讲座的整理稿,限于篇幅,内容有删节。现标题与小标题为...
绫辻行人的诡计,行不通了
“見崎”的日文发音“Misaki”,和开篇讲到的那个26年前死去的人的名字读音完全相同。(后者用的汉字是“岬”)这也就给女主角身上笼罩上一层神秘色彩。让人怀疑她是人还是鬼?作者也有意识地对这种神秘的色彩进行强化。比如故事一开始男主角在医院的地下二层,看到见崎鸣带着一个人偶,说是要去送什么东西。虽然故事...
中国汉字和日本汉字有什么不一样?
知日:编纂《借用字汉字表现辞典》的意义是什么呢?笹原:日语中「銃」这个字除了读作「zyuu」还能读作「gun」。而「大人」这个词也有「daizin」「otona」等读音。现在的小说、流行音乐歌词和漫画台词中,也出现了很多新生的借用字。和传统借用字加起来,这次总计有两万六千多个例字被收录到了辞典中。「ヒト」这个...
她是日本田径运动员,成绩一般却因名字走红,看了你就忘不掉
“丝毫没有骂人的意思”(www.e993.com)2024年9月29日。发音和“我孙子”日语读音谐音,后来人们就统一写为“我孙子”。另一个说法是,日本的外来人聚居区中有来自印度支那的一支,当地土语称为“Abikuku(火神)”。为表示对祖先的怀念,后人就称当地为“Abinakuku”,也就是“我孙子”。
日语文化,日语中汉字是怎样的存在,又扮演了什么角色
1、日语汉字读音方面日语中的汉字表示实物的名称或动作,其读音分为音读和训读两种。而所谓音读,即来自于中国的读音,通常与中文的汉字发音近似,另外可以细分成吴音,汉音,唐音三类,分别代表不同时期引入的汉字的读音。例如:“山”字的吴音是せん(sen),而汉音则是さん(san)。现在日本人成功地将汉字和假名混合在一...
从一墩难求到社交货币,吉祥物冰墩墩如何成为流行符号?
最后,冰墩墩在大众媒体中的传播路径也同样值得关注。2月4日,冬奥会开幕式上,冰墩墩以玩偶形象面世,被各国运动员拉着合影几小时;之后,日本记者辻冈义堂身戴6个冰墩墩徽章出镜报道冬奥赛事,他在镜头前表现出的浓厚“熊猫情结”、戏剧化的报道语调与神态,为冰墩墩在国内外社交媒体上的传播都添了把火。此外,国内...
落语:从雅到俗的日本单口相声
在闹市或庙会搭起席棚,行人驻足观看,渐入佳境便开始敛钱(似乎相声的行话叫打杵),这就是“辻咄”(街头落语)。曾听说侯宝林从天桥撂地走进东交民巷的大宅院表演,相声的地位一步登天,落语却是走出权贵的厅堂,上街去逗乐平民百姓。不过,有身份的武家、有钱财的市民可不愿站在街头听落语,一些落语家也觉得上街表演...
英媒:日本新年号折射中日微妙关系
日本广播协会获得了落选5个年号中的4个,除了英弘(EIKOU),另三个为广至(KOUSI、MATAHA、KOUZI)、万和(BANNA、MATAHA、BANWA)、万保(BANHOMATAHA、BANHO),但专家建议哪一个读音不得而知。另据日本共同社4月1日报道,新年号“令和”的出处是日本现存最早的歌集《万叶集》。日本文学等领域的专家称“...