对话游戏科学创始人冯骥:“你在自信之巅的时候,也是在愚昧之渊”
有一些怪物图鉴的文本翻译,我们来不及做完所有语言,只能先保证英语的完成度,争取8月底到9月更新。《黑神话:悟空》你得时刻意识到你没有那么伟大南方人物周刊:《黑神话:悟空》在很多人看来是国产单机的希望,你们好像被放在了某一个位置,这些期待会让你们有使命感吗?冯骥:有使命感,但不是来自这个游戏,当然火...
对话《黑神话:悟空》制作人冯骥:你在自信之巅时,也在愚昧之渊
英配是我们自己的翻译为主,但是其他的语言很多都没有最后确定,都是我的问题,比如我眼睛肿了,睡眠也不足,屏幕看得也太久……所以翻译完成后就没有时间做足够多的校准。有一些怪物图鉴的文本翻译,我们来不及做完所有语言,只能先保证英语的完成度,争取8月底到9月更新。《黑神话:悟空》你得时刻意识到你没有那么...
对话《黑神话:悟空》制作人冯骥:永远这样,直到死在路上
做《黑神话:悟空》英文版本时,一些特定名词都以汉语拼音呈现:悟空的翻译不是monkeyking而是wukong,金箍棒不是goldenstick而是Jingubang,妖怪——这个中国神话体系独有的称呼没有翻译成monster而是yaoguai。所以外国玩家看到悟空举起金箍棒打妖怪的翻译是:"WukongbeatsYaoguaiwithJingubang。"忠于理想,面对现实...
35岁+,焦虑与出路
它不是没道理,那个封面很有意思,是一个像我这样戴着眼镜的知识分子模样的人,他很快乐地拿了一根漂亮的红色绳子去自杀了,然后他说Whyanxietyisgoodforyou(为什么焦虑对你来说是个好事),我觉得这里面也有点反讽意味,并不是说我们把焦虑看作是一个积极的事情,焦虑问题就解决了,其实焦虑问题持续存在。所以...
我的麦肯锡生涯:风浪越大,鱼越贵
语法复杂,英语优美,翻译作中文应该是叫做“一群没有安全感的卷王“(我实在不知道overachiever这个词应该如何翻译,真不知道是哪个天才出来的?CHATGPT4.0告诉我说应该叫”过度成功者“,那我觉得他不太了解人类社会或中国国情。如果你还需要被告诉说需要努力拿出成绩的话,你一般都不太成功)...
景芳时空丨高爽 听科普作家来聊一聊那些天文史上伟大的失败
发现了这点,我就去追求这个快乐(www.e993.com)2024年9月27日。比如说我最开始读研究生的时候,去到一些中小学去做科普学习讲座,在我今天看来,那个效果就不太好。我急于去跟孩子们分享专业知识,比如说银河系的结构到底是什么样的。我当初既不懂孩子,也不懂科普啊,但完全有热情,在这个过程里面,我去修改自己,我去学习应该怎么样表达,应该怎么...
三宅唱十年导演历程全自白:我把观众送回属于他们的日常
自然自己的心里也开始憧憬,也想拍像别的电影里那样的镜头,写那样的剧情。作为影迷,这样的模仿固然是很开心的。但光是靠憧憬和模仿,事情是不能长久坚持下去的。我刚进映画美学校的时候,自己的心态逐渐有了转变,我开始思考自己作为一名创作者,我能做什么,我应该做什么,在电影史中我能做什么。
【紫牛头条】用流利英文与外国网友对话的10岁“淡定弟”火了,长大...
与外国网友交流,他不仅学习了英语,也学习到很多知识,同时也向外国网友介绍中国的传统文化,他感觉到很快乐,也很有收获。在这些与外国网友对话的视频中,也会出现“淡定弟”的姐姐陈临溪,姐姐的英语口语也十分流利,丝毫不逊色于弟弟。因为姐弟俩双双出镜,因此陈波把更新这些视频的账号取名为“花小朵&花小芽”,姐姐是...
越是感到焦虑,越要关注你的心理韧性
“复原力”、“韧性”,这些都是中文对“Resilience”这个英文单词的翻译,最早可追溯到20世纪60年代的末期,是工程和材料学科的术语,指材料在受压之后恢复到原形或者原位的一种能力。随着研究的发展,就出现了心理韧性的概念——指的是人们应对不利事件和悲痛的反应速度和强度,也就是个体适应压力和逆境的一种能力。
这么多进入出版业的理由,你是因为哪一种?
还好,你的选择没错,带给了你快乐而充实的编辑生涯。现在的我想说:到出版社工作以后,经历了低幼编室、图书编辑部、《顽皮娃娃》画刊、知识编室、期刊编辑中心等多个部门,在前辈的帮助与指导下,很快胜任了编辑工作,编辑出版了各类少儿读物。比较骄傲的是策划编辑了《中华儿童散文诗画丛》,引进出版了《神奇校车》...