荷兰出版商将推出使用人工智能翻译的小说
据英国《卫报》报道,荷兰一家大型出版商计划使用人工智能将书籍翻译成英语进行出版。出版商称,这将是一次小型的试验型出版尝试。近日,荷兰最大的出版商维恩博世与基宁(VeenBosch&Keuning)证实,计划尝试使用人工智能来协助翻译商业小说。博世与柯宁(VBK)是荷兰最大的出版商,今年早些时候被西蒙与舒斯特(Simon&...
担心人工智能取代翻译?中国翻译协会会长这样说
科大讯飞是全球知名的智能语音和人工智能公司,该公司的翻译产品经理翟吉博也承认,“机器习得的东西,并没有深入理解语言背后与文化相关的东西,容易闹出笑话。”他认为,先由机器完成基础的翻译工作,然后由人工审读,才是比较理想的合作方式。这正如科大讯飞公司董事长刘庆峰所说,AI平台将代替译者完成基础性的工作,从而使后...
人工智能的发展将会使必修的中学、大学英语教育成为浪费
本国企业的人在国内做商务、技术工作遇到外文,使用工具进行翻译,不需要出国;随着人工智能技术的发展,外企在国内的企业也不会把雅思、托福作为招聘的主要条件;本国企业的人去国外出差,使用智能翻译工具或者临时聘用翻译即可;只有打算出国为外企工作的人,往往会定居国外,也就不再是中国公民,那么他额外花费时间学习雅思、...
人工智能给外语学习带来冲击,今天为什么还要认真学好外语?
有些学生疑惑:当下有各种翻译软件,为什么还要学外语?“学习和运用英语,有助于学生了解不同文化、比较文化异同、汲取文化精华,逐步形成跨文化沟通与交流的意识和能力。学会客观、理性看待世界,树立国际视野,涵养家国情怀,坚定文化自信,形成正确的世界观、人生观和价值观,为学生终身学习、适应未来社会发展奠定基础。”汤青...
AI的英语考试水平超过人类,语言测评行业加速拥抱AI
翻译资格证书是由人力资源和社会保障部、中国外文局联合颁发,是唯一纳入中国国家职业资格制度的语言类考试,被称为中国最具含金量的十大证书之一。二级翻译证书考试的通过率不超过10%。既然考试已经考不住AI,随之而来的问题是,AI是否会取代翻译,掌握了AI工具的人们是否还需要外语能力?
有了人工智能,该怎么学外语
吕宇珺原来担任过新东方的英语老师,现在是一位资深译者去年,“多邻国”和OpenAI合作,将GPT-4这样的生成式人工智能嵌入到了APP中(www.e993.com)2024年11月23日。如果是更高等级的“DuolingoMax”付费订阅用户,就能享受到和GPT-4相结合的两项功能:一个是“角色扮演”(RolePlay),还有一个是“解释我的回答”(ExplainMyAnswer)。在普通级别...
美剧智能配上中字了?网易见外推出视频翻译功能
并非取代人工,更为提高效率和体验采用这些人工智能技术的“网易见外”,并非为了取代人工翻译而生。以传统字幕制作的流程而言,需要经过人工听写英文字幕、翻译、切分时间轴、校对、特效制作以及压制等一系列步骤。“网易见外”能完成其中语音听写、翻译、切分时间轴等相对固定的工作流程,字幕制作者只需要专注于进行后期校...
AI翻译能否取代人工翻译?专家表示:现阶段仍需“译后编辑”
中国外文局欧亚中心主任、中国翻译协会副会长兼翻译技术委员会主任姜永钢表示,人工智能驱动的质量评估功能不仅可以进行拼写、语法和术语的检查,还能通过“深度学习语意层面的质量评估”,实现自动化优化,从而为用户提供更深层次的指导和反馈。人工智能翻译在语法和用词上具有较好的表现,然而,当涉及到“语境”时,AI在“...
AI都可以翻译了,学外语还有前途吗?
因此人工智能更能施展手脚的领域是笔译。北京大学外国语学院英语系副主任林庆新专门在系里做过一次讲座,比较了ChatGPT和之前几种翻译工具的区别,也谈了人工智能时代译者功能的转变。林庆新告诉我,以往机器翻译很容易出错的一个地方就是当一个单词有多个含义时,它并不能判断在文本的上下文中到底应该选择哪个意思。而基于...
浙江高校“人人学AI”,未来什么样的人才受欢迎?
“大模型的加入,让规模化和个性化可以兼得。”陈文智向记者展示最新研发的智慧平台,AI能够可视化呈现学生的学习进度和掌握情况,便于定制化教学方案;一门由中文讲授的课可以自动翻译为英语、韩语等多种语言,传播给课堂外的更多受众。“谁在教”“教给谁”“教什么”“怎么教”,显而易见,教育的每个环节都在被AI...