李白《静夜思》载入联合国邮票 附有英文翻译
李白《静夜思》载入联合国邮票附有英文翻译3月21日,联合国发行《世界诗歌日》系列邮票,汉语诗歌选取中国唐代著名诗人李白的作品《静夜思》。《静夜思》邮票上,用楷体中文写出全诗,并在邮票发行资料上附有杨宪益和戴乃迭夫妇翻译的英文诗。本报联合国3月22日电(记者李晓宏、李秉新、殷淼)3月21日,联合国发行《世...
豆瓣9.8,惊艳千年的绝美之作,看10遍都不嫌多!
钱钟书说:“要是李白活到当世,也懂英文,必和许渊冲是知己。”诺贝尔文学奖评委写信给他,称赞他的翻译是,“伟大的中国传统文学的样本。”为什么许渊冲的英译诗词,拥有如此高的赞誉?因为他的翻译,毕生追求三美:意美、音美、形美。即他翻译出的诗词,既像原诗的格式韵律一样工整押韵,又有原诗思想上的意境之美。
...谈文学地位的升与降(读张隆溪教授的英文版中国文学史??二十二)
——谈文学地位的升与降(读张隆溪教授的英文版中国文学史??二十二)张隆溪教授AHistoryofChineseLiterature(2023)除了介绍李清照的作品,也述评李清照的《词论》。AHistoryofChineseLiterature张教授说:LiQingzhaohadherowntheoryandcomposedatreatise“OnCiLyrics,”inwhichshecritica...
李零|我们也曾年轻
他写过很多与中古隋唐史有关的书和文章(很多是英文),也办过杂志,还写小说。我给他的杂志投过稿。中古史,我不懂,但古人读书,讲究知人论世,读其书而想见其为人。我对我的老同学还是有一点了解。我们是同学,中国社会科学院研究生院考古系的同学。但实际上,我们的一切活动几乎全在中国社会科学院考古研究所。政...
洪涛: 李白绝句表达了什么?——谈关键词的解释和翻译
张隆溪教授认为,绝句之体最适合李白(p.124),书中为英语读者介绍了李白多首绝句,并有简短的点评。单论征引数量,书中的李白绝句多达十首(其他一般名家或僅征引一首),可知李白绝句受张教授看重。刘大杰也说李白绝句“佳篇实在过多”(刘大杰《中国文学发展史》民国廿九年序本,页363)。李白绝句吸引读者,应该是不在...
台当局开启新一轮“正名”?学者:遗祸大,台年轻人不认李白是“我国...
即老师用所谓“台湾台语”教学生如何去读墙上的标语(www.e993.com)2024年9月27日。“这纯属于‘台独’意识形态操弄的结果,很怪也很无聊。”不过,潘朝阳认为,这种“去中国化”动作从长远来看,其实起不了什么作用。“从李登辉到陈水扁,再到蔡英文,‘去中国化’只被台湾社会当作一种笑话,赖清德又能奈之若何?”海峡导报记者吴生林...
高考英语作文的主人公是谁?为何每年都是他?
高考作文是什么,高考数学有多难,以及新一年的高考英语作文——那个熟悉的李华,又来了!2024年我看高考英语只关心一件事系列每每提到“李华”,人们的情感总是复杂。他没出现,深感怀念:一段炽热的青春,仿佛随着高考结束了。他出现了,又不免感叹:N年过去了,他怎么依然奋斗在教育事业的第一线。有人称他“...
豆瓣9.8,绝美之作,看10遍都不嫌多!|诗词|翻译|唐诗|情诗|宋词|...
钱钟书说:“要是李白活到当世,也懂英文,必和许渊冲是知己。”诺贝尔文学奖评委写信给他,称赞他的翻译是,“伟大的中国传统文学的样本。”《开学第一课》邀请重量级嘉宾许渊冲为什么许渊冲的英译诗词,拥有如此高的赞誉?因为他的翻译,毕生追求三美:意美、音美、形美。
东西问·汉学家|加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条...
中新社记者:将中国古诗词翻译成英文时,难在何处?其中最大的挑战是什么?王健:其实白居易的大多数诗比较好译。李白的诗作有上千首,作品也比较有名,我也译过不少。我欣赏中国诗歌或诗词,主要是为了翻译,更多是从翻译家的角度来欣赏的。因为我翻译过数百上千首,有时候我看一首诗,一看就知道这是“老太太打跟...
钱钟书评许渊冲:若李白活到当世也懂英文,必和许渊冲是知己
若是按字翻译成:向上望看到月亮,低下头想到故乡,外国人肯定想中国人写的这到底是啥玩意,这都能叫做诗?“我翻译时,把月光比作水,英文译成‘月光明亮如水,溺住了那些思乡的人。’用水把月亮和乡愁联系起来,文字上又有英语的优美,他们就理解了。”1987年,许渊冲英译《李白诗选一百首》出版,钱钟书的评价是,要是...