为特朗普当翻译难倒各路译员:他说的简直不是英语
换句话说,领导人“如何说”与“说什么”同样重要。与李润香的委婉表述不同,有其他译员则曾公开表示为特朗普工作存在困难。《大西洋月刊》称,曾为7任总统担任过翻译的资深译员奥布斯特表示,为特朗普进行翻译比前几任总统困难得多。这是因为特朗普不仅外交资历浅,又喜欢“语出惊人”。另据《以色列时报》报道,特朗普...
斯里兰卡的两次"海啸":天灾海啸与PTSD海啸
换句话说,PTSD真的是全球通用的,人类共享的一种精神疾病吗?在他们来到斯里兰卡之前,当地几乎无人知晓已在美国“流行“多年的PTSD。西方心理学家提出的PTSD诊断,不仅将PTSD作为一种新的疾病引入了斯里兰卡的精神医学界。PTSD作为西方心理精神健康学界提出的疾病,本身蕴含着西方人关于怎样的心灵才是健康的,如何才能有效治...
东北洗浴文化风靡全国!搓澡怎么翻译???
生命不息,泥亦不止我们的皮肤细胞会周期性地更新,老化的细胞慢慢脱落,混合着皮脂、汗液、尘埃等,慢慢就在皮肤表面形成了徒手可搓的泥——换句话说,只要你还活着,身上就一定有可以搓下来的泥。你知道人一辈子能搓下来多少泥吗?人每年脱落的死皮超过3.6公斤、2021年我国人均预期寿命是78.2岁——所以理论上,你...
...的基本概念“Kommunikation”“Verkehr”的翻译与马克思的传播观
本文以《马克思恩格斯全集》历史考证版第二版(MEGA2)为依据,将其中这两个词以及相关的Transport(运输)一词的原词、派生词、复合词共计1213处,对照约1200万字的现有《资本论》及其手稿的中译文,制作各种比照表格和写出分析文字约50万字。确认相当多的Kommunikation、Verkehr被译为“交通”“交通运输”,而当代汉语...
新品死磕专业场景,时空壶能否推动同传耳机普及?
而在面对面的交流中,W4Pro在速度上的优势同样可以派上用场。将耳机递给对方,不需要手动切换讲话人,W4Pro可以直接在两人对话间隙中翻译双方的语句,像“流浪地球2”中的智能翻译耳机一样,我说中文、对方能直接听到英语,反之亦然。即使是在篇幅更长的对话中,W4Pro也不会出现翻译不过来的情况,甚至双方同时...
SCI润色服务怎么选不踩雷?这家10年老牌机构挑不出毛病!
甚至很多作者会先把中文写出来,然后一句句翻译成英文,表达方式非常Chinglish,各种语法错误层出不穷,像这种论文发给SCI编辑,那是铁板钉钉的拒稿,来回还经常搭上一两个月的时间…要知道原生英语母语环境下的SCI编辑,是什么级别一眼就能分辨出好坏(www.e993.com)2024年9月29日。而影响因子越高的期刊,对语言的要求就越高,换句话说就是,你的语...
人类学家的下午茶|与精神科医生聊聊人类学视角下的疯癫与文明
国内翻译这三个词非常难,以前把这个Well??being翻译成福祉,Health翻译成健康,然后还有Wellness。英语国家讲得很多就是Wellness。但Wellness这个词不太好翻译,Wellness我们一般会把它称之为比health这个比较偏生物层面的健康更宏观的一个健康范畴。刚刚谈到,这个身、心、社、灵、职业、环境、财务等不同的维度,都是...
游戏论|像素艺术的美学①
像素艺术是什么?换句话说,所有被称为“像素艺术”的形式都有哪些共同的、并且其他非像素艺术形式没有的独特特征?据我了解,对这一问题目前尚没有定论,但一些专业人士曾发表过基本性的见解。插画家州仓正和曾在推特(Twitter)上发表如下观点:点阵图是指若更改任意像素,其所表现的信息就会发生变化的图像。例如,如果将...
《几何原本》的作者果真是两个中国人,呵呵!
有意思的是,恰好安国风博士等人研究发现,“几何”一词最初意译自拉丁文Quantitae(安国风2008,150页),而Quantitae的对应英文则是Quantity,译作“数量”。瞧,这就对上了。换言之,利玛窦和徐光启并没有用“Geometry”来翻译“几何”。根据伟烈亚力的叙述,几何一词对应翻译成“Geometry”,出现在1631年,传教士...
如何看书、做研究、过法考……张明楷教授回应法学生的十三个疑问
Q:看您的教科书里面,抢劫罪加重条款冒充军警人员抢劫,有很多人反对说您解释成假冒及充当违背了基本的文意,你怎么看?A:如果一个解释的结论是一看上去文义特别顺畅的,这种解释是谁都做得出来的。换句话说,如果认为只有解释结论跟文字表达的字面意思一样,或者说只要一看字面含义就是这个结论的时候,你再去采纳结论...