这些英文电影的中文译名,堪称神来之笔,你看过几部?
英文片名TopGun是一个短语,在韦氏字典里解释为onewhoisatthetop(asinability,rank,orprestige),即(能力、职级或声望)出众的人,在影片中,它又指美国海军战斗机武器学校。如果按照短语的释义直译,TopGun就是“精英”,但这好像并不能概括电影主题,而且不够响亮。中文译名采用成语“壮志凌云”,读...
考研英语六级报考条件
提升听说能力:可以通过听英语广播、看英文电影等方式来提升自己的听力水平,同时也能增强口语表达能力。积累词汇:词汇是英语学习的基础,建议每天坚持记忆新单词,并进行复习,增强记忆效果。三、注意事项在备考过程中,有几点需要特别注意:保持良好心态:备考期间难免会遇到压力,保持积极心态非常重要,适当放松自己,保持学...
没过英语四级可以考研且不影响复试
这一部分要求考生将中文句子翻译成英文,考察的是语言转换能力。多做翻译练习有助于提高这方面的能力。??二、复习策略与方法针对**考研英语四级要求**,制定合理的复习计划显得尤为重要。以下是一些有效的复习策略:制定学习计划:根据自己的实际情况,制定详细的学习计划,并严格执行。每天安排固定的时间进行英语学习,...
资讯|2024暑期档电影总票房突破65亿 周深凡希亚献唱《解密》主题曲
电影《解密》发布由周深演唱的中文版同名主题曲MV,以及凡希亚(Faouzia)演唱的英文版主题曲《CODE》MV。凡希亚首次为电影主题曲献唱,唱出了影片主人公容金珍(刘昊然饰)与密码对话、博弈的脑力世界。…
黄平: 中文系能否培养作家?
“创意写作”(CreativeWriting)这个概念的由来,最早被追溯到爱默生1837年8月31日在麻省剑桥城(即马萨诸塞州剑桥市,哈佛和麻省理工所在地)美国大学生联谊会上的一篇演讲,这篇演讲有多个中文译本,如《美国学者》《论美国的学者》等,笔者据张爱玲的中文译本《美国的哲人》。查阅英文原文,爱默生演讲中出现过一次creative...
周周有戏睇|音乐剧《雄狮少年》:少年热血追梦之旅
话剧《安娜·卡列尼娜》在尊重原著的前提下,去芜存菁,浓缩成2小时的容量(www.e993.com)2024年11月24日。从弗伦斯基的视角,用倒叙方式,讲述了安娜追求爱情婚姻自由的悲剧故事。一开场便是弗伦斯基在安娜自杀后,坐火车离家去参战,遇到列车员后他开启了回忆。话剧每一幕的转换,用灯光结合迷雾或幕布做区隔,巧妙、自然。再现了原著小说中的经典场景:安...
张元把中文小说改成英文电影
影片改编自中国作家张小波的小说《检查大员》,不过张元却想把它拍成一部英语片:“我和张小波是好朋友。我很早以前就读过他的这篇小说,感觉很好,最近重读,觉得更好。”于是,张元就把小说版权买了下来,并且让张小波担纲编剧,没想到就获得了两大电影节的青睐。
从《霸王别姬》到《长安三万里》,是她把中国最美的电影字幕译成英文
▲贾佩琳为电影《活着》中的戏词做的英文翻译。(图片来源电影截图)南方周末:在电影里,你把每一句《将进酒》都翻译得非常简洁。比如,“莫使金樽空对月”翻成“Nevershowthemoonanemptycup”,省略了“金”这个材质特点,直接翻译成“空杯”。你曾表示希望观众更多地去“看”电影的画面,因此简化了字幕。用...
电影字幕翻译者贾佩琳:希望英文观众能感受唐诗之美
《长安三万里》8日正式上映,这部国产动画电影将目光聚焦于盛唐时期的璀璨群星,其中颇具文学性甚至带有史诗感的故事,以动画方式展示出唐诗之美,引发了观众的共鸣。作为该片的英文字幕译者,贾佩琳(LindaJaivin)已经从事相关工作近四十年。贾佩琳是澳大利亚畅销书作家、评论家,曾为《霸王别姬》《梅兰芳》《英雄》《东邪...