一周文化讲座|诗歌不会是徒劳的吟唱|白烨|翻译|当代|梁漱溟|...
一般来说,熊十力很强调第一种意义(即体用不二论意义上)的见体,这是人们熟知的,但在一定意义上说,见体的第二种意义比第一种意义更重要。因为见体即是见心,他进一步说明,见心是指这样一种意识状态,它离开能所相、内外相、同异相等分别相;这是一体而无分别的意识状态,但并非空无,也不是混沌,而是昭明自识的,...
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗
嘉宾:洪越(中国人民大学文学院副教授)、张鸣(北京大学中文系教授)、陆扬(北京大学历史学系教授)、刘宁(中国社会科学院文学研究所研究员)、张剑(北京大学中文系教授)、李鹏飞(北京大学中文系长聘副教授)《礼法之外:唐五代的情感书写》讨论九世纪初至十世纪中叶,即中晚唐至五代时期的情感书写。这时候,...
文学派对|何雨珈自述:我做翻译的十五年
我有很多母语是英语的朋友,他们尝试中文写作的时候,会反映说,英语写作第一条就是要避免cliche(陈词滥调),比如避免别人用过的比喻。中文不一样,中文讲究典故。考虑到这个因素,现在我翻译时可能更多要直译,弃用汉语那些典故式表述。比如,mushroomaftertherain,以前我会下意识翻译成“雨后春笋”,这在扶霞写中国的...
黄平:中文系能否培养作家?
整体来看,写作课还是指向实用性的写作训练,是广义的写作而不是文学创作,也即和以往的“新文学习作”“新文艺试作”课程有所不同——1949年秋北大中文系增加或者说恢复了“新文艺试作”课程,由俞平伯、杨振声、冯文炳主讲,但在写作课大规模出台后就消失了,杨振声、冯文炳也在院系调整中调到了东北人民大学(现吉林大学...
一周文化讲座|假如卡夫卡在中关村|木心|作家|邱华栋|博尔赫斯...
在即将出版的MakingMao'sSteelworks:IndustrialManchuriaandtheTransnationalOriginsofChineseSocialism一书中,澳大利亚蒙纳士大学历史学高级研究员兼高级讲师平田康治利用中文、日文、俄文和英文档案,首次全面介绍了该企业在1949-1976年之前、期间和之后的历史,揭示了新中国经济史中的跨国因素,阐释了20世纪世界...
一周文化讲座|从童年的方向看到父亲——写给父亲的散文诗_腾讯新闻
嘉宾:金雯(华东师范大学中文系和国际汉语文化学院联聘教授)、陈榕(北京外国语大学外国文学研究所教授)深入了解18世纪会为我们自己的未来提供更多的可能性(www.e993.com)2024年9月27日。就像18世纪的欧洲人热衷于东方一样,今天的我们也在与西方的对话交锋中构筑自己的情感世界。这个情感世界是独特的,也是可译的;是不可完全言说的,也是需要永远被...
你的心灵也在“淋雨”吗?不要怕,学长学姐来帮你“撑伞” | “5...
另一种可能是听不懂知识点本身,这是大部分同学都会遇到的问题,可以在网上找中文的资料和网课帮助自己了解知识,中文的讲解有助于快速理解。No.5我妥妥的i人,但国外好多teamwork和组会啊,我能变小透明吗?李同学(塞尔维亚中国学生学者联合会主席):可以,但是也需要做出一点改变:1.提前做好准备,减少紧张;2.分担...
一周文化讲座|女性视角下的阅读与写作_腾讯新闻
4月13日下午,围绕“女性视角下的阅读与写作”这一主题的阅读分享即将开启,我们邀请了评论家、北京师范大学文学院教授张莉,翻译家、小说家、评论家黄昱宁,作家三三作为分享嘉宾,由江苏凤凰文艺出版社副社长孙茜担任主持,与大家一起探讨和倾听女性文学现场的多种声音。上海|第一位会中文的诺奖得主,竟成出版遗珠?时间...
游戏论|像素艺术的美学①_思想市场_澎湃新闻-The Paper
点阵图是指若更改任意像素,其所表现的信息就会发生变化的图像。例如,如果将一只眼睛上的两个垂直点改为两个水平点,它就会变成一张闭着眼睛的图片。(注释11)正如美术批评家gnck所说(注释12),这个说明精准地抓住了像素艺术的其中一个特点。当然,不管是不是像素艺术,所有光栅图像(注释13)都是由像素集合构成的。但...
...|翻译|图书|出版业|珍藏本|译林出版社|湖南文艺出版社_网易订阅
当前,作为版权编辑,我更多的是推动中文原创图书“走出去”,走进欧美、俄罗斯和其他“一带一路”国家。除了已出版的《解读敦煌·中世纪服饰》俄文版、《中国艺术哲学》俄文版,目前在积极推进的是《中国研习》俄文版。《冯契文集第三卷·人的自由和真善美》英文版...