北京新东方考研英语的老师有哪些?选择最适合你的导师!
陈志超老师是新东方考研英语全程班主讲,拥有北京语言大学MTI翻译硕士学位和剑桥大学英语教学能力认证。他的课堂内容丰富严谨又有趣,风格轻松幽默、温暖励志。他被学生亲切地称为超神老师。许聪杰老师许聪杰老师是新东方考研英语全程班主讲,拥有香港城市大学硕士学位和剑桥大学英语教学能力证书。他的课堂风格幽默风趣,注重培...
流水线上的打工人和他翻译的《海德格尔导论》
他从四六级单词背到托福、GRE,看语法书,还大量阅读英文小说和历史著作,逐渐地,他发现许多英文哲学著作反而比中文更容易读懂。关于《海德格尔导论》的翻译,陈直回忆:“2021年初,我又拾起了海德格尔,找了各种各样关于他的书来读,发现这本书通俗易懂,可读性强,觉得可以翻译出来。”他坦言:“我希望通过翻译这本书,...
去世前 他希望北京办一届冬奥会
当时新中国刚刚解放,由于大量外事活动需要翻译,共青团中央到上海选调外语干部,就这样,何振梁从上海到了北京。在团中央,何振梁担任翻译工作,在努力提高法语水平的同时,何振梁还参加了俄语学习,并且自学英语。三门外语他都非常扎实,这也为他日后的体育外交生涯起到了关键作用。被贺老总选中去国家体委1954年,何振梁的...
《北京中轴线保护传承关键词(汉英对照)》正式对外发布
例如,“皇建有极”这一出自北京故宫的佳联,我们可将其意译为“ExtensivelyEstablishingtheNationalOrderandLegalSystem”,既保留了原文的音韵与意蕴,又赋予英语独特的节奏感与表现力。第四要严守定式典范。翻译古籍经典,如同雕刻历史,是一项至关重要的工作。我们严格遵循中华翻译事业的优良传统:首先由精通中国...
“世界分裂了,你为什么还留在中国?” | 活动回顾
一开始我没有意识到这是亚历自己用中文写的,以为是翻译的,还说翻译得真好,用的文字很地道。那种地道的感觉,就像是一个亚历这样岁数的中国人,今天打开电脑,要表达一些自己的想法时会用的文字,大概就是这种语言的语感。当我知道这是亚历自己用中文写的时候,我很惊讶,因为它太不像是一个并非以中文为母语的人写的...
1962年北京一50岁钳工,接到毛主席的调令:任五国翻译,他是谁?
由于润麒是达斡尔族的人,当时属于蒙古族,因此苏联人曾劝他加入苏联国籍,这令润麒难以接受,他十分严肃地说:“我是中国人,我要回自己的祖国!”润麒、婉容(左一、二)收到毛主席调令:担任五国翻译在苏联生活了五年后,润麒被押送到辽宁抚顺战犯管理所,此时的润麒总算看到一点希望(www.e993.com)2024年9月27日。尽管他并没有被释放...
大学生期末考试是去北京人艺演戏!知名演员也来现场指导……
英语版(翻译系)《雷雨》中鲁贵饰演者孙靖富的演出心得一位化学学院的大一同学“误打误撞”选修了外文戏剧课程由于喜欢日漫他选择留下来在剧组当剧务,负责播放字幕据意大利语版《雷雨》的指导教师乐小悦透露最初在开设外文戏剧课程时《雷雨》并没有现成的意大利语译本...
我39岁北京人,开翻译公司创业成功,后嫁英国老公,生娃回归家庭
于是,我和宿舍同学一起,去了张老师那里学习英语口语。张老师的教学方式,颠覆了我以往的认知。从发音到词汇量的积累,再到无障碍和老外沟通交流,或将一篇稿子,在很短的时间内准确无误翻译出来,全程都没有中国式教学的抠语法、背单词等无效学习。他还专门开设了影视英语课程,我也跟着学了,大有一种把老师“榨干...
一周文化讲座|这个时代,我们为什么还需要阅读?_腾讯新闻
2016年,来自意大利的亚历(ale)到中国学电影,从零开始学中文。到2022年,他已经可以用中文流利沟通,甚至开始用中文做梦——在梦里,意大利的老友在用中文跟他说话。于是,他写了一本书,就叫《我用中文做了场梦》,写下了他在中国这六年的经历。8月18日,亚历做客北京方所,和编剧、纪录片导演李双,一同从新书聊起,...
一周文化讲座|这个时代,我们为什么还需要阅读?_腾讯新闻
2016年,来自意大利的亚历(ale)到中国学电影,从零开始学中文。到2022年,他已经可以用中文流利沟通,甚至开始用中文做梦——在梦里,意大利的老友在用中文跟他说话。于是,他写了一本书,就叫《我用中文做了场梦》,写下了他在中国这六年的经历。8月18日,亚历做客北京方所,和编剧、纪录片导演李双,一同从新书聊起,...