龙”在哪些情况下才用Loong?龙行龘龘用英文又该怎么说?|英文拜年...
loong,也可以写作long,是“中国龙”的英文翻译。事实上,早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。新加坡总理李显龙的英文名也翻译成LeeHsienLoong。在我国古代传说中,龙角似鹿,头似驼、眼似兔、项似蛇、腹似蜃、鳞似鱼、爪似鹰、掌似虎、耳似牛,是一种能行云布雨的...
东西问|邱贵溪:为何说《茶经》译介可品味东方智慧?
由于中外文化的差异,中国文化的语境是有分“汤”和“羹”的,但英文却没有。有时候中文的一个词,如《茶经》文中的“池”,英文就有“pond”和“pool”之分,到底是用“pond”还是“pool”均有讲究。再如,《茶经》有诸多唐代计量单位的名称,在翻译时不可以直接转换成国际计量单位,否则就是对中国传统计量单位的...
崩铁知更鸟成英语报常客,主题曲备受师生欢迎,是主要学习动力
最近,一位星穹铁道的玩家爆料,在四川成都某英语报上,出现了一整版知更鸟《希望有羽毛和翅膀》的歌词,其中还对不少英语单词进行了注解。在该报纸上还粘黏了一份音频二维码,扫码就会弹出《学英语报社》的在线听说栏目,为广大师生播放知更鸟演唱的这首歌曲。知更鸟小姐不愧是银河大明星,这已经是第二次出现在英语...
2024春晚,高考生不能错过的龙年知识点
loong,也可以写作long,是“中国龙”的英文翻译。早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。新加坡总理李显龙的英文名也翻译成LeeHsienLoong。在我国古代传说中,龙角似鹿,头似驼、眼似兔、项似蛇、腹似蜃、鳞似鱼、爪似鹰、掌似虎、耳似牛,是一种能行云布雨的神异动物...
热闻|中国网友安慰外国女孩,“中式英语”火到国外!中式英语为何让...
混着汉字、拼音的中式英语以及中文语境中独有的流行梗,这波中式幽默感着实是“拿捏”了。最火的金句“youswanhefrog”还被外国网友拿来配文其他场景↓↓↓何为“中式英语”?据相关介绍显示,所谓“中式英语”也称中国式英语,是指中国的英语学习和使用者由于受母语的影响,硬套中文语法,在英语交际中出现的...
中式英语反向输出,在海外爆火!震撼老外一整年...|词典|牛津|翻译|...
具体来说,就是我们耳熟能详的中文金句“癞蛤蟆想吃天鹅肉”的“翻译版”(www.e993.com)2024年11月24日。此外,还有网友建议女孩应该将眼界放开:Theolddoesn’tgo,thenewdoesn’tcome.(旧的不去,新的不来)图源|小红书有网友想起被英语词汇表支配的恐惧,用万能的“Abandon”热梗进行联动:...
除了呵呵,外交部这些刷屏金句的英文翻译你都知道吗?
官方都会发布相关的英文实录除了“呵呵”这些金句来了解一下!1.“甩锅”问:据报道,29日,日本外相河野太郎称,目前,未签署《中导条约》的国家仍在继续扩充军备。如果该条约失效,必须建立一个囊括美、俄、中、英、法五国的新框架。同日,美国国务卿蓬佩奥称,美俄进行了战略对话,希望中方也加入这些对话...
欣赏金句:如何用英文表达意境?听听老师的解析
《出海》作者刘利平:国际化是常识,怎么会变成对错之争?10月30日19:04|睿见Economy出海宣布不再为总统候选人“背书”,《华盛顿邮报》“中立”决定震惊舆论10月30日06:41|环球网华盛顿邮报华邮131刘煜辉:马斯克这么聪明的人,为何一边倒的选边站?10月30日18:19|睿见Economy财经政策刘煜辉马斯克4...
表达人生态度的英文金句,其中表达听懂会说很重要
东融解读:银行贷款额度是怎么计算的?和哪些因素有关?9月11日15:23公积金房屋刘诗诗、Jennie对小皮鞋有一致的审美9月11日10:00刘诗诗阅读排行榜评论排行榜01拜登在新闻发布会上说“只是在这儿听从命令”02俄乌“坦克大战”视频流出,“画面首次出现”03岛内民调:侯友宜大幅缩小与赖清德差距近...
蔡英文低头表达歉意,也让她曾经的金句成了永恒的笑话
台湾地区作为曾经的“亚洲四小龙”之一,却仍未解决电力供应问题,停电事故在近年来更是频发。这让在2016年上台之前鼓吹“用爱发电”的蔡英文脸都丢光了,她曾经最爱用的这个金句在海峡两岸成了永恒的笑话,平凭我们在网上打趣的梗。由于两岸关系持续紧张,且大停电都是无预警发生的,再加上台当局在2020年出台的《...