雅思词汇解析(98)| 口语地道表达
e.g.Theweeklymeetingfeltlikeproductivitytheater,witheveryonetryingtolookbusywithoutaccomplishingmuch.e.g.Sherealizedthatstayinglateeverynightwasjustproductivitytheaterandwasn'thelpingherreachhergoals.4.spillthebeans/letthecatoutofthebag泄...
唐山的模拟试题一般比较靠谱 二模试卷及参考答案
★Whendogsfeelstressedoutorscared,theireyeswilllookbiggerthanusual.Ifyourdogdoesn'tfeelwell,itmightlookasifit'ssquinting(眯起眼看).Ifyourdogdoesn'tlookdirectlyatyou,butlookoutofthecornerofitseyes,itmightbeabouttohurtothers....
脱口秀 | 炫富20年,身价41亿,最贵“小狼狗”彻底翻车!网友:真不是人
普通人需要交税,但是很多有钱有势的人可以免税。02.letthecatoutofthebag泄露秘密讲解:字面意思是让猫从袋子里出来了,其实是表示泄露了秘密或者破坏了惊喜,yourevealasecretorsurprise.例句:MomletthecatoutofthebagandtoldeveryoneSarahwasgettingmarried!妈妈破坏了惊喜...
湖北“海王”被曝光:1对30,狂甩400万,过程太震撼……
Letthecatoutofthebag意外泄露秘密、说漏嘴讲解:这个词据说是起源于中世纪的市场,当时卖小猪是把猪放在袋子里卖的,但有一次卖家试图将猪换成小猫蒙混过去,有人打开袋子,猫就跑了,拆穿了奸商的秘密。例句:Weplannedtogiveherasurpriseparty,butheletthecatoutofthebag.我们计划...
Jason:英语思维解密,为什么let the cat out of the bag表示泄密...
poke是一种bag。当时在集市上买卖小猪时,卖猪的人会把猪放到袋子里交给买家。有的人会用猫来代替小猪放到袋子里,让上当的顾客回家,一打开口袋,里面的猫跳了出来...于是真相大白。letthecatoutofthebag指掩盖的秘密被揭穿、泄露。WeknewthenthatJohnwasexpectingsomeonetoarrive.It'sa...
英语口语表达:let the cat out of the bag
前面我们讲过一个英语口语表达-onthetipofmytongue,意思是“就在嘴边,但是就是说不出来”,但是,还有些人嘴太快,不小心就说漏了嘴,就是今天这个口语表达:letthecatoutofthebag.今天的这个表达还有个有趣的故事,据说很久以前市场上有一种乳猪出售,因为乳猪会乱动,商家就把乳猪装在一种袋子...
Words and their stories: when the cat's away
thecat'smeow:最好的,最棒的thecat'spajamas:卓越的(或出色的、极好的)人(或事,物)fraidycat:胆小鬼scaredycat:胆小鬼copycat:无主见的人;盲目的模仿者fatcat:有钱人catnap:打瞌睡;小睡一会letthecatoutofthebag:泄露秘密...
Beware the long-neck deer
In1413,theMingDynasty's(1368-1644)fabledadmiralZhengHereturnedfromoneofhisexpeditionsfromtheSouthSeaswithafantasticbeastintow.
“Cat and dog”可不是“猫和狗”!猫狗冤家,碰面就掐,有这种生活...
letthecatoutofthebag字面意思来看,这个短语表示“让猫从包里出来”,但其实它实际的意思是“无意中泄露秘密,露出马脚”。例句:Iwantedmyboyfriend’spresenttobesecret,butLindaletthecatoutofthebag.给男友准备的礼物我本想保密的,可是Linda却露出了马脚。
"play cat and mouse "千万别乱翻译,说错容易伤人
01、fightlikecatanddog(两人)争吵不休02、letthecatoutofthebag无意中泄露秘密,露出马脚03、sickasacat真想呕吐病的很厉害04、playcat-and-mousegamewithsb…作弄某人,欲擒故纵05、put/setthecatamongthepigeons...