张炜:星空还在,我们自己去了哪里?|阅读日
小说大量运用细节描写和意识流手法构建了一个交错凌乱的时空,语言上形成了一种独树一帜的风格。之所以将《爱琴海日落》的副标题定为“读《尤利西斯》,当然是因为张炜的长诗之思首先面对的就是《尤利西斯》,在《爱琴海日落》一书中收录的“关于《爱琴海日落》的对话”中,张炜说:“《奥德赛》作为一首不朽的古歌...
AI的风已吹到文艺创作各个领域,该担心的是人把自己变成机器
在此过程中,作家可以天马行空,即便怪诞如《尤利西斯》这样很多人看不懂的意识流作品在文学版图中也拥有重要的一席之地。然而,眼下,越来越多的人主动把自己限定在已有的疆界里,跟着大数据反馈稳妥、“安全”地创作。旁逸斜出的非理性爆发瞬间,是人类创作里最珍贵的而套路恰恰是AI容易习得和擅长的。小白是AI写作...
乔伊斯的美学思想和小说艺术
短篇小说集《都柏林人》先后遭到了22个出版商的拒绝,而意识流经典力作《尤利西斯》也遭到过查禁、没收和起诉。从某种意义上说,乔伊斯的创作生涯像荷马史诗《奥德赛》中的英雄人物的冒险经历一样跌宕起伏。不仅如此,乔伊斯长期受到病魔的侵袭,晚年几乎一直处于半失明状态。然而,他以顽强的毅力在文坛上足足耕耘了40个春秋,...
书单丨文学史上最难啃的5本神作,写得像天书!
《尤利西斯》是爱尔兰意识流文学作家詹姆斯·乔伊斯(JamesJoyce)于1922年出版的长篇小说。小说以时间为顺序,描述了主人公,苦闷彷徨的都柏林小市民,广告推销员利奥波德·布卢姆(LeopoldBloom)于1904年6月16日一昼夜之内在都柏林的种种日常经历。乔伊斯将布卢姆在都柏林街头的一日游荡比作奥德修斯的海外十年漂泊,同时刻画...
世界文学地图丨他们生活过,笑过,爱过,然后离开
乔伊斯在《尤利西斯》中使用了大量细节描写和意识流手法,形成了其独特的写作风格。20世纪结束前夕,《尤利西斯》已成为现代主义经典作品之一,深受读者的喜爱,甚至每年的6月16日被世界各地的乔伊斯书迷纪念为“布卢姆日”。爱尔兰文学博物馆采用了先进的科学技术,力求打造沉浸式观展体验。为了突出其文学性,展厅的指示箭头...
寻找张若兰:那个求见互联网大佬的女孩儿捧着《尤利西斯》
在微博上,她如是写道,“聋哑人的语序识别困难,在阅读《尤利西斯》这样晦涩难懂的意识流小说时却成了优势(www.e993.com)2024年11月23日。”访谈结束当晚,她又发了微博,还是那身厚厚的衣服。她回到新浪大厦的门口等到很晚。10月20日,等待无果,她买了一张再次前往南方的机票,想在大佬云集的南方碰运气。此行依旧无果。
译“不可译”之天书??——谈《尤利西斯》的翻译
第七章通篇采用新闻文体,用报章小标题标示63个小段,大量采用古代修辞学家提出的各种辞格。第三章基本上是斯蒂芬的内心独白,在人物不尽相同的意识流形态中穿插着传统叙事的客观视角,在高雅、深奥的思绪中夹杂着平庸、低俗的意识。对于这样一部具有巨大形式意义的作品,我们有什么理由不去做形式上的尽力追随呢?在我...
《尤利西斯》出版一百周年,这部“天书”的魅力在哪里
译林出版社《尤利西斯》百年纪念版随着出版社在当代翻译中所起的作用越来越强,乔伊斯的作品开始被中国读者较为全面地认识和了解。1991年,译林出版社决定出版中文版《尤利西斯》,几番波折后最终请到了萧乾、文洁若夫妇为译者。萧乾早年间在剑桥研究意识流文学,他在上世纪四十年代初就钻研过这部作品,并从英国伦敦给时...
车尔尼雪夫斯基《怎么办》中的意识流技巧,160年后依旧历久弥新
这种意识流技巧,能够产生一种内心情绪的及时捕捉而呈现出来的真实感,让读者感受到心理的波动轨迹与流线型发展路径,称得上是小说创作中的一次技术革命。当然这种革命,有时会走向一个极端,变成一种依靠纯粹的意识流动而打造出来的不可捉摸的小说文本,导致了大部分读者都难以看得懂的类似《尤利西斯》这类纯粹的意识流小...