北京外国语大学2023年硕士研究生招生简章
北京外国语大学(以下简称“北外”)坐落在北京市海淀区西三环北路,是教育部直属、首批“双一流”建设高校。学校是中国共产党创办的第一所外国语高等学校,前身是1941年成立于延安的抗日军政大学三分校俄文大队,距今已有81年办学历史,是我国办学历史最悠久、开设语种最多的外国语大学。在长期办学历程中,北外紧密结合国...
《黑神话:悟空》火热进行中 外国玩家开始阅读原著小说
其中一位外国玩家已经开始阅读《西游记》原著小说,这使得他能更好地理解游戏的内容和背景故事。在读到第三章“四海千山皆拱伏九幽十类尽除名”时,这位粉丝更是激动不已。他回忆起几年前第一次得知《黑神话:悟空》这款游戏时,就已经开始阅读原著小说,并表示自己已经成为了一个忠实粉丝。除了阅读原著小说外,《黑...
我,给外国人写小说,月薪2万元
“‘狼人+’概念是北美非常流行的概念。”Vivian说,“自从《暮光之城》爆火后,北美就涌现了无数以吸血鬼和狼人为背景的小说。任何时候走进一家书店,门面陈列的几本书里,必定有那么一两个吸血鬼大战狼人的剧情。”不过,Vivian也指出,和传统纸媒不同,网文读者更多是进行碎片化阅读,期待“爽感”和“爆点”的需求实...
书单丨豆瓣2023年度外国文学(非小说类),这10本上榜!
豆瓣:8.6分德博拉·利维女性成长三部曲第二部:论女性与家庭生活。被《卫报》评为“21世纪100部佳作”,获2020年法国费米娜外国文学奖。“生活崩塌了。我们试图控制自己,保持冷静。接着我们却发现,自己并不想保持冷静……”一个女人要付出多少代价,才能打破旧有界限,在一个对她不利的世界中获得一个小角色...
为什么中国小说大多穿越过去,外国却是穿越未来?上万网友争论中
穿越小说就是一种让人暂时逃离现实、寻找梦想和理想的小说,它让读者可以通过主人公的身份来转换自己的角色和地位,也可以通过主人公的经历来实现自己的愿望和目标。穿越小说不仅反映了读者对现实的不满和期待,也反映了读者对自我和他者的认识和探索。那么,中国和外国穿越小说的差异又意味着什么呢?这种差异又对当代网络...
国内首部《卢卡奇文集》正式出版
复旦大学外国语言文学学院吴勇立老师是《小说理论》与《心灵与形式》的译者,多年来在学术翻译方面有着极深的造诣(www.e993.com)2024年9月30日。他回忆了自己翻译卢卡奇著作的心路历程:“一开始,我翻译卢卡奇,就像赤手空拳、一点装备都没有就被推到了打怪升级的游戏中,被卢卡奇的文字硌得很难受,伤痕累累。《小说理论》与《心灵与形式》这两本书...
陈芳洲:“类型小说工作坊”:复旦大学创意写作的教学实践与探索经验
张怡微在《故事开始了——王安忆创意写作课程记录》里详细介绍了课堂中学生们解决问题、发展情节的情形;曹云则在《创意写作教学中的逆时序构思——以王安忆小说课堂的故事接龙为例》中,从作者经验和教学方法两个角度介绍了王安忆的创意写作教学经验。在课堂训练之外,“工作坊”模式也在学生间形成了广受欢迎的新形态。
欢迎来到2024|这些外国文学新书要来了(二)
内容简介:《暗处的女儿》是费兰特本人坦承的最让她愧疚的书,她说自己“把书中的主人公置于一种我写作时都无法忍受的处境”。但这本书是对母女关系、女性内在世界挖掘最深入的一部小说。小说也被Netflix改编成同名电影,并由影后奥利维娅·科尔曼领衔主演。
写“中国网文”的外国人:当“霸总”“穿越”的风吹到了海外
据《2023中国网络文学出海趋势报告》显示,中国网络文学行业2022年总营收达317.8亿元,其中,海外营收便达到40.63亿元。截至10月,起点国际(WebNovel)已上线约3600部中国网文的翻译作品,翻译语种达20多种。再搭乘AI翻译的东风,“一键出海”,已经成为中国网络小说出海的新趋势。
书香赣榆丨墩尚镇开展“益童成长”绘本故事会活动
推荐理由:奠定余华国际影响力的巨作,获法国国际信使外国小说奖。作者简介:余华,作家,北京师范大学教授。曾获法国文学和艺术骑士勋章、中华图书特殊贡献奖等。其作品已被翻译成20多种语言在多国出版。内容简介:讲述了江南小镇两兄弟李光头和宋钢的人生。李光头和宋钢这对没有血缘关系的兄弟十分投缘,他们在相互照顾中...