17载译成德文版《西游记》(海客话中国)
德语世界原先有《西游记》的两种译本:一种是东德译者赫茨费尔德(JohannaHertzfeldt)在1962年翻译出版的《西方朝圣(DiePilgerfahrtnachdemWesten)》,依据是中文原版及100回俄文译本,但采取总结性的翻译方式,诸多诗词、回目、对话等被删除;另一种转译自1942年出版的英文节译本《猴子:中国民间小说(Monkey:FolkNovel...
瑞士学者林小发:17载译成德文版《西游记》
德语世界原先有《西游记》的两种译本:一种是东德译者赫茨费尔德(JohannaHertzfeldt)在1962年翻译出版的《西方朝圣(DiePilgerfahrtnachdemWesten)》,依据是中文原版及100回俄文译本,但采取总结性的翻译方式,诸多诗词、回目、对话等被删除;另一种转译自1942年出版的英文节译本《猴子:中国民间小说(Monkey:FolkNovel...
共奏“华夏乐章”传播中国好声音
杰克在武当山的生活不仅限于武术修行,他还热爱洞箫、古琴、书法等中国传统艺术,在国外欢出版了英文版《入门洞箫》。并积极参与各种文化交流活动。杰克还曾受邀参加“汉语桥”全球外国人汉语大会,并凭借《我来武当山的故事》这一作品入围决赛,显示出他在中文和中国文化方面的深厚造诣。如今,杰克已经成为武当山武术传...
52集动画片西游记分集简介
特码图片在香港六合彩的历史演变中也发生了变化。当代的特码52集动画片西游记分集简介图片不再仅仅是数字的集合,而是融入了更多艺术元素。图案的设计越来越精致,色彩的运用也更加丰富多样。每一期特码图片都展示了设计者的创意和努力,让人们在欣赏的同时也能感受到视觉上的享受。香港六合彩特码图片无疑成为了这个赌博游...
新书推荐 丨 谭帆、王冉冉、李军均著《中国古代小说学史》出版
内容简介《中国古代小说学史》以“历史”为经,以“问题”为纬,梳理和总结了中国古代小说学的发展历史。“小说学”的内涵包括“三个维度”和“一种体式”,“三个维度”是指小说文体研究、小说文本批评和小说存在方式(著录、禁毁、选本、改订)研究;“一种体式”是指评点,这是“小说学”的重要载体。
2023年度中国十大文化法、传媒法、文娱法事例简介及入选理由
事例简介:2023年2月26日,中共中央办公厅、国务院办公厅联合印发了《关于加强新时代法学教育和法学理论研究的意见》(以下简称《意见》),明确提出要加快完善法学教育体系,优化法学学科体系,适应法治建设新要求,其中首次提出要加强文化法学等学科建设(www.e993.com)2024年11月23日。文化法学首次被写入中央文件,在文化法理论研究和实践发展以及在社会主义文...
赵普光丨作家与“读家”的变奏_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
图书简介文学是有根的诗意,文学是人类精神的丰美绽放。中国现当代文学是在中西文化激荡与融合中孕育和生长的,作家的阅读取向、内在知识结构与创作实践形成了密不可分的纽带,其中暗藏着文学精神发育的轨迹。本书对鲁迅、胡适等现代作家,莫言、贾平凹、王安忆、叶兆言等当代作家进行了个案考察和专题讲析,同时关注了影视...
东西问·汉学家丨美国汉学家夏含夷:我对中国文化是有“爱情”的
1980年代,历史学家许倬云著有《西周史(增订版)》;近年来,青年历史学家李硕出版了《翦商:殷周之变与华夏新生》。与中国学者不同,夏含夷对中国文化有着自己独到的研究。“我对中国文化有我的‘爱情’,我花了50年时间研究先秦文化,当然是有‘爱情’。我的目的是为了发挥文化跟文化之间的关系,因为我们最需要的就是...
年会分论坛|2024中国翻译协会年会“中外翻译名家面对面”分论坛活动
全国离退休干部先进个人荣誉、中国外文局终身成就奖、中国译协资深翻译家荣誉称号、《人民文学》青花郎翻译贡献奖获得者。《大中华文库》编委会委员,《习近平谈治国理政》第一至四卷英文版定稿人之一,《朱镕基讲话实录》英文版、《求是》英文网络版、《路灯》英文版、《中国关键词》系列英文版定稿人。
今晚,老鼠娶亲?
各地“老鼠娶亲”简介“老鼠娶亲”也称“老鼠嫁女”“老鼠娶媳妇”,是以老鼠为主角的民间故事与民俗艺术,“据统计,它覆盖我国19个省(市)100多个县市”,“并且多流传于我国古代文化发源地——黄河流域和长江流域”(谢昌一:《老鼠娶亲的民俗和艺术》,中国国际广播出版社)。因其跨省市众多,这一民俗开始时间并不相...