林遥:翻译家金庸丨天涯· 新刊
金圣华是法国巴黎索邦大学博士,香港中文大学的翻译系教授、荣誉院士及翻译学荣休讲座教授,另一社会职务是香港翻译学会荣休会长、荣誉会士。金圣华曾两度担任香港翻译学会的会长,为推动香港翻译工作做出了贡献。按传统说部习惯,谈金圣华教授,算是“楔子”,为了引出香港翻译学会。2021年是香港翻译学会成立五十周年,因为...
北京:公共场所“坏翻译”,老外看了一脸蒙
期间去卫生间,弗雷泽发现,小便池上一张铜版画格外醒目,上面画着一个正在小便的小人,图下一行汉字,一行英语翻译——“asmallstepforward,onestepcivilization”。这是什么意思呢?弗雷泽摸不着头脑,“每个单词都认识,但看不懂要表达什么意思。”弗雷泽向亲戚们请教,有人告诉他,中文意思是“向前一小步文明...
这些神作我们爽就可以,可翻译要考虑的事情就多了...
如侦探冒险游戏《金偶像谜案》中就曾出现的英文的“完形填空”式解密(玩家需要从场景内提取单词、在思维板中填空、补完案件真相),当“介词”成为待填的空格时,固定搭配、方位表达等等在中文语法中截然不同,牵一发而动全身,其他地方字、词的拆解也会变化。拆解语法和单词,对于英译中而言,也是一个需要花心思的障碍...
权志龙《Who You》的日文翻唱版 日文歌词的中文翻译 喜爱这独特的...
权志龙《WhoYou》的日文翻唱版日文歌词的中文翻译喜爱这独特的节奏#权志龙##翻唱歌曲##日语歌#0条评论|0人参与网友评论登录|注册发布相关新闻全世界都在说中国话中文水平考试在国外有多火?11月18日13:44|新浪教育综合行业资讯中文教育考生4日版富士X-M5相机仅提供日语/英语,用户可额外...
别再找了,这就是目前最强的翻译应用
先看看翻译1号。在排版格式上,翻译1号存在着常见的打乱布局问题,而且翻译后的文档字体大小不一,文字随意加粗,阅读起来真的有点费劲。专有名词的翻译准确度同样存在问题,姑且不论把「multimodalarchitecture」翻译成「多模式架构」而非「多模态架构」这种术语错误,能把「Abstract」翻译成「抽象的」,就真的有点抽象...
《置身事内》英语版等四种图书入选2024年“上海翻译出版促进计划”
创设于2015年的“上海翻译出版促进计划”今天发布2024年度入选书目,《置身事内:中国政府与经济发展》英语版、《华语短经典:信使之函——孙甘露短篇小说选》俄语版、《敦煌遇见卢浮宫:何以为美》法语版、《构式语法研究(上卷):理论思索》韩语版四种图书入选(www.e993.com)2024年11月23日。
老舍在英国:帮朋友翻译《金瓶梅》
牌子上分别用英文和中文写着“老舍”的字样,并注明他是一位中国作家,1925年—1928年曾在此居住。中文字体是按他的夫人胡絜青书写的毛笔字放大复制的。我应邀出席了挂牌仪式,并和查培新大使一起为牌子揭幕。我在仪式上发表了讲话,特别向英国朋友,向英国文物遗产委员会表示感谢。我特别说明,老舍先生在长篇小说《二马...
考研英语真题排版是什么样的
3.翻译:考生需要将一段中文翻译成英文,这部分考查考生的语言转换能力。4.写作:要求考生根据给定的题目写一篇短文,通常包括议论文或应用文。通过对这些部分的分析,我们可以更清晰地了解“考研英语真题样式”,并针对性地进行复习。三、如何高效复习真题??...
国产车为什么一直不用中文按键?老司机说出了肺腑之言和4大真相
诸如ABS(防抱死制动系统)、ESP(车身电子稳定系统)这样的专业术语,即便翻译成中文亦不失精准,但在寸土寸金的汽车内饰空间里,汉字的排布就成了难题。尝试简写,比如“防抱死”、“车稳”,虽能勉强挤入,却往往显得生硬,少了英文的简洁之美。三、审美众口难调...
国际标准焊接工艺评定取样要求(ASME标准)
国际标准焊接工艺评定取样要求(ASME标准)国际标准焊接工艺评定取样要求ASME标准(中英文双文版,如有翻译错误请留言讨论)焊评试件尺寸以能提供足够的试样为准。参考尺寸:板130mm宽x300mm长(x2)管150mm长(x2)角焊缝尺寸如下