花钱在电影院看盗版?哈利波特重映字幕翻车,魔幻联动凤凰传奇
还有网友一口咬定看的是盗版,表示前两部我在我这的一个商场自营的影院看,感觉翻译很奇怪,很多专有名词跟之前看的不一样,而且字体也很大!后面从《火焰杯》开始去了横店看就感觉好多了。不论是电影院放的是不是盗版,电影院收了观众的票钱就应该做好自己的事,电影字幕糟糕,那给观众的感觉就像是凉鞋配白棉袜,西...
哈利波特重映字幕翻车:电影院看盗版?凤凰传奇魔幻联动引热议
近日,有眼尖的网友发帖吐槽,说他在电影院看的《哈利波特与凤凰社》居然是楷体字,而他朋友看到的是宋体字。这话题很快就引爆了网络,网友们纷纷跟帖吐槽,有的表示自己看到的翻译乱七八糟,比如“罗恩”被翻译成“罗纳德”,“尖头叉子”变成了“共头叉子”,“活点地图”更是被译成了“走位地图”。这些错误简直让人...
我的前任陈娜是温州乐清人:陈娜宁可看电影,也不愿去考雅思托福
所以,我没有去继续说什么,既然自己愿意每次花几十元看一场电影,自己觉得托福雅思贵就不去考,那以后自己的翻译上的工作,因为自己没有证,别人有证,别人学历又比自己高,还是个本科,甚至研究生的时候,陈娜自然会明白考证的重要性了。现在的陈娜还是很幼稚,也不成熟,骨子里还是贪玩,并不是觉得自己作为专科生,已经...
《志愿军:存亡之战》两个如鲠在喉的角色,专家和翻译满场乱窜
《志愿军:存亡之战》之所以让国内顶级军工专家和顶级翻译像普通战士一样冲到最前线,其初衷可能是想展示我军官兵一致英雄无畏不怕牺牲的精神,但这种做法显然是不合理的。术业有专攻,最能发挥顶级军工专家才华的地方是设计局和兵工厂,最能发挥顶级翻译才华的地方是外交部或情报部门,肯定不是战斗第一线,让这些没有任...
三宅唱十年导演历程全自白:我把观众送回属于他们的日常
采访/翻译/整理:童桢清译者、撰稿人。译有《旅情热带夜》、《咖啡之道》、《别认输,惠子》(待出版)等。2023年的夏天是属于三宅唱的。从6月开幕的上海国际电影节,到这周二刚刚在电影资料馆结束的三宅唱电影展最后一站,在夏天的开头,这位导演带着自己的作品去了国内5座城市,做大师班,映后和影迷交流,甚至在...
【提示】看电影拍照、发朋友圈算侵权吗?解读来了!
未经权利人许可,任何人不得对正在放映的电影进行录音录像(www.e993.com)2024年11月23日。发现进行录音录像的,电影院工作人员有权予以制止,并要求其删除;对拒不听从的,有权要求其离场。在影院盗录院线电影并通过多种途径传播,不仅损害了电影作品权利人的合法权益,还严重破坏了电影市场的版权秩序,不利于我国电影产业健康发展,所以文明观影,从你我做...
视障、听障人群如何一起看电影?
活动现场有手语翻译为听障群体服务“听障群体在看电影时也是受限的,虽然有字幕,但有些人文字理解能力较差,也无法明白影片声音里的情感传递。手语老师会通过他们丰富的表情和手语来完成情绪补充,帮助观众共情。”韩冬雪介绍,上海无障碍电影在国内发展较早,相比服务视障群体的阳光至爱影院无障碍观影项目,番石榴文化、译迩...
...有爱”无障碍电影展映、微展览开幕 邀视障听障人群一起看电影
????视障、听障人群如何一起看电影?昨天,贾樟柯导演作品《一直游到海水变蓝》的无障碍版在张江戏剧谷放映,解说旁白清晰描述每一个画面片段的内容,除字幕描述,有时画面右下角还会出现手语翻译的身影。????“光影有爱”无障碍电影展映、微展览活动同日开幕,将在全市放映18场无障碍电影,展映影片包括《一直游到...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
随便经过一个电影院就买票进去看电影为了知道拥抱比电影强大这么多年,她接受过的面对面的访问此前一共只有三次。一次是谈李泰祥,一次是接受《诚品好读》的访问,还有一次是上马世芳的节目。“就只有这些,你看我已经写诗那么久了,你看我多么不会接受访问。”...
昆汀·塔伦蒂诺访谈:聊聊写作、迷影和电影批评
翻译:于SQ巴黎三大电影学硕士在读,重新学习看电影翻译:WSY正在从中心走向四周访谈人FernandoGanzo(电影手册副主编)9月3日于伦敦再访塔伦蒂诺借《好莱坞往事》同名小说集的法语版出版之机,我们决定重访这部起先被《电影手册》过分忽视但实则是过去十年间最伟大的美国电影之一的作品。《电影手册》上一次...