学英语,用好这10种书
1.《牛津高阶英汉双解词典》(第10版):英语学习常备工具书,听说读写得力助手。推荐高中及大学阶段使用《牛津高阶英汉双解词典》的新版本,翻译自OxfordAdvancedLearner'sDictionary(10thEdition)。“10全10美”,不止一次版本修订那么简单228000个单词、短语、义项,近110000条地道例证增收1000余个新词,...
86岁翻译家王家湘:很多原因导致了翻译界的乱象丛生,不是一下能...
曾翻译过《沙堡》《汤姆叔叔的小屋》《达洛维夫人》《到灯塔去》《雅各布之屋》《假如给我三天光明》《小世界》《瓦尔登湖》《说吧,记忆》《青春》《有色人民》《他们眼望上苍》等30余部英语文学作品,笔耕不辍40年,翻译400余万字。她是黑人文学翻译的先行者,曾凭借译著《有色人民——回忆录》获第六届鲁迅文学...
84岁老人地铁口卖书 自学英语已翻译出版三本小说
林宝山说,自己翻译这些小说,不为别的,仅仅是因为日常读书时,这些作品打动了他。翻译第一本书的念头是在病房萌生的。当时妻子生病住院,妻子睡觉的时候,他就在一旁读英文杂志上的小说。书中涉及19个国家、36个故事,读着很是喜欢,他就拿起笔,一个字一个字翻译下来。“我这本最新的(译作)是在电脑上打出来的。
红星专访丨86岁翻译家王家湘:翻译界的乱象,不是一下能解决的
曾翻译过《沙堡》《汤姆叔叔的小屋》《达洛维夫人》《到灯塔去》《雅各布之屋》《假如给我三天光明》《小世界》《瓦尔登湖》《说吧,记忆》《青春》《有色人民》《他们眼望上苍》等30余部英语文学作品,笔耕不辍40年,翻译400余万字。她是黑人文学翻译的先行者,曾凭借译著《有色人民——回忆录》获第六届鲁迅文学...
怎样学好英语?(畅销近40年的名刊,集合中外顶尖的86位名家)
86位英语名师现身说法124篇文章指津点要覆盖听、说、读、写、译五项技能培养论及文学、语言学、文化和翻译等研究领域既是方法借鉴,也是人生启迪作者的学习经历也是其人生经历以名师为榜样,激发学习英语的动力识别二维码一键购买1.吕叔湘著名语言学家,中国科学院语言研究所所长...
86岁翻译家王家湘:翻译界的乱象不是一下能解决的
电话那头,86岁的王家湘说话铿锵有力、语气坚定(www.e993.com)2024年11月23日。王家湘,中国翻译协会“资深翻译家”,北京外国语大学教授,师从许国璋、王佐良等名家。曾翻译《汤姆叔叔的小屋》《假如给我三天光明》《瓦尔登湖》《说吧,记忆》《他们眼望上苍》等30余部英语文学作品。她是黑人文学翻译的先行者,曾凭借译著《有色人民——回忆录...
一周文化讲座|《盗墓笔记》、粉丝经济与虚构性问题_腾讯新闻
“马来亚革命之声”以四种语言广播:普通话,马来语,英语,和泰米尔语;也有不同中文方言,如闽南话、客家话和潮州话。电台的多语节目由一百多名职工翻译、剪辑、广播。这些职工为多民族马来亚革命者,包括华人、马来人、印度人,他们与中国技术人员密切合作。“马来亚革命之声”广播不仅激励丛林中的马共战士,也受到东南亚...