告天下学子书【上】:线性代数的中国起源,外星人是蛮夷
从“勾股弦相求之法”的中文字面上来看,一眼就能瞧出这是华夏传统的算学知识,但是一旦翻译过去,就成了“Fromtwosidesofarightanglebeinggiventhemethodoffindingthethird”,看英文字面已经完全没有华夏什么事儿了。如果把上面这句话翻译回中文,就是“从给定的两条直角边出发,求第三条边的方...
高山杉|一批新发现的有关西藏学家柳陞祺的档案和书信(中)
“汉译英国诗人A.Tennyson:‘LaMortd’Arthur’(亚萨王之死)若干章”,指发表于《青年之声》第3卷第2、3期合刊(1941年12月)第61-72页的坦尼生著,柳陞祺译《亚萨王歌》。柳将杂志的出版时间误记成“1942-1943年”。“坦尼生”即AlfredTennyson(1809-1892),现在通译丁尼生,英国十九世纪诗人。《亚萨王...
儿子13岁, 四年来跟老师申请不做作业,语数外全面开花 …_腾讯新闻
四年级的冬天,因为带小宝读书,意外的我们知道了原版启蒙,以及英语“习得”,一场疫情半年的在家学习时间,则让我们看到了自主学习的成效。当时半年网课,哥哥没有听校内课,更没写过作业,完全是按照“听力先行”+原版教材自主学习,提升的效果则远超我们的期待。六年级时哥哥已经可以裸听中章小说,写作相当于美国小学五...
...幼升小都不用焦虑了!美国第1的Highlights杂志,英语、思维...
HighFive在美国是给2~6岁的儿童,由于中美孩子英语水平差异,对于中国孩子来说,我觉得适合2-9岁,2~6岁可以亲子共读,而6~9岁有一定英文水平之后,可以尝试自主阅读。HighFive杂志一般每本34页,共分为4大版块,分别是Reading(阅读)、Puzzles(解谜游戏)、Activities(趣味活动)和BonusPage(附加页)。(其...
一周文化讲座|《盗墓笔记》、粉丝经济与虚构性问题_腾讯新闻
“马来亚革命之声”以四种语言广播:普通话,马来语,英语,和泰米尔语;也有不同中文方言,如闽南话、客家话和潮州话。电台的多语节目由一百多名职工翻译、剪辑、广播。这些职工为多民族马来亚革命者,包括华人、马来人、印度人,他们与中国技术人员密切合作。“马来亚革命之声”广播不仅激励丛林中的马共战士,也受到东南亚...
徐自豪︱“信赖的部下,要好的朋友”:毛选英译内外
我们一起工作了将近两年,每周六天,每天八小时(下午2点到10点),共翻译出近五百页的《毛泽东选集》(www.e993.com)2024年11月24日。(毛选第四卷英译本共459页)我们不是初译者,负责翻译初稿的另有一个中国小组。我们(定稿小组)的任务就是纠正(初稿翻译)的错误。讨论时先是两人一组,逐字逐句审阅中国组员译的英文稿,挑出个别有问题的部分,程镇球...
开启沉浸式阅读的无限可能丨译林10月书讯
在历史中,在文化中,在思想中的游历之书-它是穷人的旅店也是富人的旅店是第三世界的旅店也是第一世界的旅店-它的一侧是极地冰川另一侧是加勒比海滩它的房间不计其数作者:[荷兰]塞斯·诺特博姆译者:杜冬定价:68.00元现代人,是流浪者;或者说,终究会去流浪的人。