“李白的钱哪来的”上热搜,诗中的玉盘、珍馐、金樽都怎么翻译?
来看许渊冲的翻译:《行路难三首·其一》HardistheWayoftheWorld金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。Purewineingoldencupcoststenthousandcoins,good!Choicedishinajadeplateisworthasmuch,nicefood!
《肖申克的救赎》竟被译成《刺激1995》?(我在大陆看台湾)
台湾的片名都有一个问题,那就是“一窝蜂”。例如,布鲁斯威利斯的片子,自从《终极警探》(diehard,大陆叫做《虎胆龙威》)火了之后,之后他演的很多片,都加上了“终极”两字,例如《终极神鹰》《终极尖兵》《终极悍将》等。某方面来说,这也是营销上的方便,这样可以观众好辨识,“哦,有终极两字的就是布鲁斯威利斯演的...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
Ifshehadn’tvisitedTaiwan,itwouldhavebeenhardforustoconductthelive-fireexercisearoundtheislandwhichlastedforfourdays.Suchprovocationswilldefinitelyleadtoreactionswhichinturn,willcreateirreversiblenewstatusquos.Youseenowweflymuchmoreoftenacr...
15 组写作替换词,四六级、考研都能用!
表示「刻苦的」,大家是不是脱口而出hardworking或diligent?我们还可以用painstaking,在四六级、考研都出现过。比如,apainstakingstudent「一位勤奋的学生」。或者你可以用industrious,注意跟industry区分哈。industrious才是形容词「勤奋的」,后者是「工业,行业」。02优秀的,出色的remarkable,marv...
汪文斌说美国“小心用力过猛闪了腰”,用英文怎么翻译?
“becarefulnottopullitsmusclewhileflexingitsohard”直接理解就是小心在耀武扬威、大秀肌肉的时候,把肌肉拉伤了。这句英文用来翻译“用力过猛闪了腰”,讽刺意味十足,再恰当不过。外交部:美国放飞了多少间谍侦测气球自己心里很清楚
“助纣为虐,沆瀣一气,指鹿为马,无耻之极”,这一串成语怎么翻译?
Letmebeseriousandclear:wewillnotfightiftheydon’tfightus;wewillfightbackiftheyfightus.ForanyactinviolationofChina’ssovereigntyandterritorialintegrity,theChinesepeoplewillfightbacktwiceashard....
Wen Jieruo: Hard work makes successful translators
“怎么才能搞好翻译呢?我觉得中文外文都得好,才能搞好翻译。有一样缺了都不行,”文洁若说,“你光是外文很好,你中文表达能力不行,那不行;你中文表达能力再好,你日文看不懂,看得不够精确都翻错了,那也不行。”此外,文洁若还认为,译者应不断扩大自己的知识面——譬如“神父”和“牧师”之间的区别,字典上...
if you的意思是什么?怎么翻译?
Ifyoustudyhard,yourEnglishwillimprove.(如果你努力学习,你的英语就会提高)IfIgetenoughsleep,Iwillfeelbetter.(如果我有充足的睡眠,我会感觉好一些)这两句话表示了如果做了什么,将会得到什么的意思。3.用“一般过去时”和“情态动词+基本动词”来表示想象的、不可能的或不真实的将来...
2023考研英语:翻译该如何得高分?
hehadtosuffermanydisappointmentsandrejectionsalongtheway,butthesemadehimallthemoredeterminedtosucceed.⑨Everythingheachievedinlifewasearnedthehardwayandhissuccessintheliteraryfieldwasnoexception.(圈画连词有利于切分句子,所切分的句子部分翻译正确也给分...
“我将无我不负人民”如何翻译成英文?
Withnoviewtoselfishgains,Iwillworkhardtodeservepeople‘strust。公众号“外宣微记”的文刀君在斟酌此句翻译时,借鉴了林语堂对《道德经》中一句话的译法。林语堂将“非以其无私邪?故能成其私”译为:IsitnotbecausehedoesnotliveforSelfthathisSelfisrealized?意思是...