这些神翻译的正确译法是?
第一张图将其译为了“carefullyslide”(小心地滑动),不明所以;而第二张图则是作了意译“Nodancingheremydear”,这一译法带有一定的幽默,相比第一张图的翻译更能接受。“小心地滑”更准确的译法有:“Watchthefloor.”;“Watchoutforthefloor.”;“Becarefulwiththefloor.”;“Watch...
诺奖得主斯宾塞:推进人工智能在国家内部和全球经济中的可获得性和...
Somethingswillbeautomatedwhenthemachinesarebetteratit.Likesummarizingpatternsthattheyfindsinverylargecollectionsofdata,inthiscase,audiorecordings.Butthatdoesn'tmeanyou'vewrittenahumanbeingoutofthescript,asopposedtogivingthehumanbeingoreve...
Sora 团队专访:怎么开发的?生成要多久?啥时候能用?
Abigmotivationforus,reallythemotivationforwhywewantedtogetSoraoutinthis,likeablogpostform,butit’snotyetready,istogetfeedbacktounderstandhowthiscouldbeusefultopeople,alsowhatsafetyworkneedstobedone.Andthiswillreallysetour...
除了表态美联储已接近结束加息周期,鲍威尔还说了些什么?这是他在...
POWELL:Sowe’veidentifiedthosefactors.Thosewerenotmeanttobetheonlyfactorsoraspecifictestthatwe’regoingtobeapplyingwithsomemetricsbehind.Really,we’regoingtobelookingatthebroaderpictureand,youknow,what’shappeningwithourprogresstowardthe...
教你写一封客户愿意看也喜欢看的外贸商务邮件
1.I'mafraiditwouldnotbepossibleto...我恐怕…...不能…...2.Aftercarefulconsiderationwehavedecided(not)to...经过深思熟虑后,我们决定…...3.Unfortunatelywecannot/weareunableto...不幸的是,我们没法/不能…......
新加坡卫生部长王乙康国会答复议员:这些措施将极大降低医疗成本
Therewillbeover-consumption,wastageandhigh-costinflation.Ifagovernmentleavesthepeopletobuytheirownhealthinsurance,peoplewilltendtobeverycareful,whichcanmoderatehealthcareexpenditure.Butifsomeonedidnotbuyinsuranceandisuninsured,theywillbeunderserved...
全球市场应声上涨,鲍威尔昨夜讲话全文来了!(中英对照)
twomorelabormarketreadings,somedataoneconomicactivity.Andsowe’llbetaking—andalsothebroadersituation,thebroaderfinancialconditionssituationandthebroaderworldsituation.We’llbelookingatallthosethingsaswemakeadecisioninDecember.Wehaven’tmadetha...
全球市场应声上涨,鲍威尔昨夜讲话全文来了!(中英对照)_腾讯新闻
twomorelabormarketreadings,somedataoneconomicactivity.Andsowe’llbetaking—andalsothebroadersituation,thebroaderfinancialconditionssituationandthebroaderworldsituation.We’llbelookingatallthosethingsaswemakeadecisioninDecember.Wehaven’tmadetha...
【语斋.翻译】东北话“格路”用英语怎么说?逼疯口译员,王濛的答案...
“bedifferentfrom...”表示“与...不一样”,后面接的“commonrun”表示“普通人”。所以这个词语的解释是“与众不同”,这与网友的解释还是较为相符的。那小伙伴们知道还有哪些形容性格的词语吗?这里整理了一些形容人性格的英文词语,快get起来,以后做英文自我介绍的时候就不会词穷啦!
英文带翻译 时间的轨道里我们只是一班的孤寂
Everycarelessandinattentivepersonhashispastbeingcarefulandattentiveforsomeone哪个没心没肺的人,没有一段为某人掏心掏肺的曾经。Irememberthetearswillnotcryistoknow眼泪是记得而不哭了是懂得。Nottobeisapromise,candoischeat...