解读TAC:TON 生态热度再燃,让 EVM 应用无缝迁徙的润滑剂
TAC,全称为TONApplicationComposer,通俗翻译就是TON应用的编织者;它的核心目标就是成为EVM应用和TON生态系统之间的桥梁。通过TAC,开发者可以几乎零成本地将他们的EVM应用部署到TON网络上,而用户则可以使用他们熟悉的TON钱包直接与这些应用交互。一个看起来还不错且有想象空间的叙事已经写在该...
近十年来新西兰华侨华人史研究的新进展
并由社会科学文献出版社2017年出版了该展览的中英文双语图书《域外拾珍:历史影像中的新西兰华人》,通过100余幅兼具史学与美学价值的精美照片,展现了自广东籍船员黄鹤廷(AppoHocton)登陆新西兰尼尔森,开启中国人移民
反思“东西方”——西方中心论的历史经纬
“皇帝”之于东罗马,有三种称呼,常见的,叫做Βασιλε(Basileus),为古希腊人对国王的称呼,与古罗马的Au-gustus(οΣεβασ)并用,15世纪,始以Βασιλε为“皇帝”正名,称为“BasileustonHellinon”——“希腊人的皇帝”。另外两个称呼,一个来自希腊语对罗马皇帝的翻译,称“皇帝”为“军事首脑”...
Steam/Xbox特惠
Lemon-ton广东深圳神今天10:47赞2回复最新评论JSkCGjqs20浙江杭州之前游戏官方中文版本的翻译有些问题、风格化字幕和词汇功能也是缺失的,但经过好多网友的努力,现在打了mod的游戏体验已经比较完善了:精修了翻译、以双语字幕提供风格化显示、词汇功能也修复了。mod发布在steam指南中,欢迎大家使用~(xgp版本也可...
沈卫荣︱顿悟与渐悟——吐蕃僧诤与藏传佛教的前弘期(上)
当时许多和占卜、打卦、算命和历算相关的汉文文献,就已经传入了西藏,并且被翻译成了藏文。但是,这个说法好像又有些站不住脚。为什么呢?按照藏文文献的普遍记载,藏文是松赞干布时期的一位名吞米桑布扎(tonmisambhota)的大臣创制的,因此,囊日松赞时候根本还没有藏文,说那个时候已经翻译了不少关于历算、占卜的...
网友建议沈阳地铁恢复站点英语名不再用拼音,回应:符合规定
2021年11月,有网友反映,目前太原地铁站内张贴的站名英文为拼音,如“通达街站”为TONGDAJIEStation,而语音报站则使用英文“TongdaStreetStation”,建议将语音报站与站内标注的站名的英文名统一(www.e993.com)2024年11月24日。太原市人民政府办公室表示,经市轨道公司核实:轨道公司车站站名是根据《关于启用太原市城市轨道交通2号线一期工程车...
道果三现分庄严宝论修行版!(之44)第二篇:不清净见的教授 !
Cequiresseembleàtonattachementdoux亲吻苹果花的毒吻Lebaiserpoisonédelafleurdupommier妮可啜饮苹果花的毒液Véroniqueboitlaliquidepoisonéedelafleurdupommier甘心为吾爱的牵挂而桎梏Etestentravéedebonnevolontéparl’attachementdemonamour...
故事VS 游戏:互动小说之战
httpsdougsharp.wordpress/dramaton-toward-a-testbed-for-exploring-interactive-storytelling/我很乐意就任何与互动叙事有关的问题进行交流。请将其列入愿望清单。《ChipWits》是一款与《芝加哥之王》非常不同但同样出色的游戏:)这是一款使用可视化语言的教育性编程游戏。
“在十万大山中踏出了一条小径” | 纪念罗念生诞辰120周年
《驴、狐狸和狮子》中有这样几个字:“tonepertemenon(悬在上面的)kindunon(危险)”。原译为:“面临的危险”。这是欧化语。定稿时改为:“大难临头”。这是我们的现成语。又如《小偷和公鸡》的开头一句,初稿译为“几个小偷钻进一户人家,除了一只公鸡,什么也没有找到。”这是欧化语。定稿时改为:“没...
25考研题源外刊阅读《彭博商业周刊》双语精读版训练--巧克力里...
sbiggestproducersinWestAfricagrapplewithdroughtanddiseaseaswellasstructuralproblemsthatcouldlingerforyearstocome.FuturestradedinNewYorkaveragedwellbelow$3,500ametrictoneveryyearfromthe1980suntil2023.OnFeb.22cocoafuturessurpassed$6,000atonfor...