GB/T 6097-2023 英文版/外文版/翻译版 英文版棉纤维试验取样方法
cottonsample(s)takenfromlaboratorysample(s)accordingtorequirementsasarepresentative(representatives)oflaboratorysample(s)3.4testspecimencottonfiber(s)takenfromlaboratoryortestsample(s)tobeusedinatestasarepresentative(representatives)oflaboratoryortestsa...
从读者到学者——我与“海外中国研究丛书”
134.《姐妹们与陌生人:上海棉纱厂女工,1919—1949》(SistersandStrangers:WomenintheShanghaiCottonMills,1919-1949),[美]韩起澜(EmilyHonig)著,韩慈译135.《银线:19世纪的世界与中国》(ChinaUpsideDown:Currency,Society,andIdeologies,1808-1856),林满红(Man-houngLin)著,詹庆华、林...
噢,伙计!最伤文风的翻译腔,你却用得最溜
PhotobyCottonbro重申常识,重建语感弄清翻译腔的起源和病因,便可对症下药。这是个复杂庞大的工程,多语言的交叉影响和杂糅,早已如油入面,难分难解。而且,不仅中文,世界语言也有臃肿和蹩脚的趋势。例如奥威尔、E.B.怀特、斯蒂芬.金等作家都曾撰文,痛砭现代英语的弊病。翻译腔是带病行文,最终伤害汉语独...
...秋裤”也跟 autumn 无关!这些衣服天天穿,但就是不知道翻译!
warmpajamas棉睡衣thickcottonpajamas棉睡衣讲解:那棉睡衣,一个很简单的表达就是warmpajamas,温暖的睡衣;或者直译成厚厚的棉睡衣,thickcottonpajamas.例句1:MostpeopleinSouthChinaarewrappingthemselvesupinwarmpajamasathomeaswintercomes.冬天来了,南方的很多人在家穿起了温暖的...
翻译:佩古拉:大战3盘淘汰世界第1斯娃,挺进WTA1000蒙特利尔争冠赛
佩古拉:我感觉真有趣,我从没遇到过这种情况,更不用说Cotton-EyeJoe什么了,我心里说,难道就这样发生了?决胜盘,佩古拉被破发2次,2-4落后时,她突然发力,最后19分豪取16分,最终6-4,爆冷挑落世界第1,挺进争冠赛。佩古拉的成功钥匙:即使我发球胜赛局5-4时,我想她一样会打出来很棒的网球。她打出了2个压...
"蘑菇头女神"翻译5上总理记者会
译文Wemustensurethatthelawwillworkasapowerfulandeffectivetoolinfightingpollutioninsteadofbeingassoftascottoncandy.网友热捧的美女翻译还有谁张京神似赵薇的女翻译杭州人,2003年从杭州外国语学校毕业,保送到外交学院英语专业,2007年被外交部录用(www.e993.com)2024年11月24日。2013年全国两会全国人大记...
如何翻译“素质教育”
我们学习研究的结果表明,qualityeducation的意思是实际上是“高质量的教育”,香港的一些网站将qualityeducation翻译为“优质教育”。英语中有大量“形容词+quality+名词”的用法,例如highqualityservice,highqualityeducation,goodqualityequipment,goodqualityofficespace,topqualitycotton等等;同时用...
春天的季节里,春装的相关英语分享
无帽卫衣可以翻译为:sweatshirt例:Shewasdressedcasuallyinjeansandasweatshirt.她穿着随意,牛仔裤搭配着一件卫衣。连帽卫衣的英文是:hoodie,也可表达为:hoodyhoodie在剑桥字典中的说法:asweatshirt(=cottonclothingfortheupperbody)thathasahoodtocoverthehead...
TED演讲 | “试完世界上最贵的东西之后,我终于明白了幸福的代价!”
butIthinkinthecaseofafashionitem,anarticleofclothing,that'sareasonablebenchmark.Thatsaid,alotofworkgoesintothese.TheyaremadefromhandpickedorganicZimbabweancottonthathasbeenshuttleloomedandthenhand-dippedinnaturalindigo24times.Butno...
...秋裤”也跟autumn无关!这些衣服天天穿,但就是不知道翻译!
AsforthereasonswhypajamashavebecomeapopularfashionpracticeinSouthChina,somearguethatitisbecauseunlikethoseinthenorth,mostsouthernhomesdonothavecentralheating,andthickcottonpajamasareeffectiveandwarmclothingtofendpeopleoffthecoldindoors.至于...