韩国网友问:中国能否在不失去文化认同的情况下采用韩语字母表?
“対牛彈琴”这个词语很有意思,在汉语中,它总是用来讥讽人讲话时不看对象,就像对聋人弹奏莫扎特的钢琴曲一样,我不是侮辱聋人,但看到这个问题我就是有这样一种感觉。Somepeoplesaythatifpeoplereceivelanguageeducationinearlychildhood,theycangenerallymaster5-7languages.Ilearnedthislan...
老外发邮件常说“TBD”是什么意思?不知道就悲催了
翻译为:待定、待确定、待确认等等,经常用在商务英语的场合。相似的表达还有:TBA=tobeannounced。翻译为待定、待通知。◆TheexactdateforreturningtotheofficeisTBD.到单位上班的具体时间待定。◆ThetimethatyoucanleaveyourhouseisTBA.什么时候时候可以出门有待通知。打开网易新闻...
四级考试三套题有啥区别?四级是什么水平?
英语四级考试分三套卷子主要是为了防止作弊,在考场的时候,这三套是随机抽取的,所以每个人都不能确定自己会抽到哪一套卷子。区别1、听力不同英语四级试卷分为两套卷子,每套卷子听力内容都不一样。2、阅读不同每套卷子中阅读内容都不一样。3、作文以及翻译不同每套卷子翻译以及作文题目都是不同的。对...
歌词翻译的是与非
网易云音乐版把“Beforeitiswashedtothesea”翻译成了“才能回归到大海”,增加“回归”的意思,显得有些多余。QQ音乐版将其翻译成“才是沧海桑田”,并未完全遵照字面意思,属于意译,但也算是符合原文的意境。而古风版则译为“终随霜涛化桑田”,“霜涛”是原文中不存在的意象,属于译者的臆断,而“桑田”...
有人说“不用谢“翻译成英文“You're welcome”是错误?
至于为什么“youarewelcome”这个字面的意思是“你是受欢迎的”的短语却可以用来表达“不用谢”这个意思,下来我来为大家简单解释一下。根据韦氏词典(Merriam-Websterdictionary)所示,"you'rewelcome"指的是"youarepermittedorallowedtohavewhateverIgaveyouorhelpedyouwith”,即“你被批...
2023考研英语高频句型翻译方法:否定句
分析:这是一个省略句,补全应该是这样的:Itistruethat…(www.e993.com)2024年11月23日。两个as都是连词,意思是“像”、“如同”。deepdowninside是but从句中的状语,意思是“内心深处”。thatcomes是feeling的定语从句。翻译该句,要从that处断开,把that从句译成一个表示原因的状语从句。省略的部分不需要增补。
春节能不能回家,“过年”英语怎么说?“就地过年”怎么翻译?
“过年”的“过”,不是等时间过去的“过”,而是指庆祝的意思。所以,过年的英文表达就是:CelebratetheChineseNewYear或者CelebratetheSpringFestival.有时也用observe表示;两者都主要用作及物动词、后面直接跟节日的名称,例如:tocelebrate/observetheSpringFestival。
仲裁早新闻:“这是让该运动员清醒的一课”
本案听证会中的中英文双语同声传译质量非常糟糕,而该翻译由运动员方提供,而听证会后对该翻译内容进行了重审。2019年11月18日,新华社的专访中指出,保持匿名的尿检助理称其是一名未受过兴奋剂检测培训的建筑工人,当时应其高中同学主检测官的请求去帮忙检测并对孙扬拍照。此外,在听证会开始的前几天他被应邀以...
(Bilingual)健康码黄了又绿,绿了又黄?被通知隔离,要准备什么?
Nooneisallowedtoleavetheirroomsduringquarantine.YoumayonlyopenthedoorfortakingPCRtesting,receivingfoodandcollectingrubbish.每位隔离人员会配发消毒用的小喷壶一个、消毒片若干、体温表一支、薄膜手套若干,瓶装矿泉水和卫生纸若干。
云大英语教师成立课题组调查昆明公共场所双语标识 这些翻译错误有...
改正:建议将此处提示的英文译文改为NoPetsAllowed(见下图)。这一译法以最短的句子清晰地传达了信息,也符合《公共场所通用标识的英文译法》提供的英文名称。4.语法错误赵刚团队供图赵刚团队供图例子:以上图片是在昆明1、2号地铁线各站口都能见到的中英文双语标识。课题组成员认为其英文翻译存在3个主要问...