英语考研选什么专业
同样是英语语言文学,很多学校考的是基础英语和英美文学,而有的学校考的是英语综合和通识外语写作,考生在择校时要格外注意。2.专业学位硕士(招生人数较多,跨考人数较多,热门)——翻译硕士适用于英语功底较强、汉语基础扎实且初试不想考二外的考生。翻译硕士往往比英语学术型硕士的读研学制短。翻译硕士通常分为英语...
踝关节镜手术的入路及其适应证和禁忌证
常规入路-前内侧入路前内侧入路是踝关节镜手术中最常用的入路之一,通常位于内踝前方,该入路与关节间隙平行,胫骨前肌腱内侧。正确位置约在内踝尖端外侧1cm以可触及的软点为特征,通过这个入路可以观察到关节的前方和内侧结构,如关节软骨、内侧副韧带等。常规入路-前外侧入路前外侧入路位于外踝前方,适用于观察和...
物联网是什么?又被翻译带歪了,直到看到英文 IoT 我才恍然大悟
物联网(IoT)是指由物理设备、车辆、电器和其他物理对象组成的网络,这些物理对象嵌入了传感器、软件和网络连接,允许它们收集和共享数据。3物联网中文含义IoT(即物联网)一词是指互联设备的集合网络,以及促进设备与云之间以及设备自身之间通信的技术。由于价格低廉的计算机芯片和高带宽电信的出现,我们现在已有数十...
普洱茶英文介绍加中文翻译,普洱茶的英文介绍及中文翻译
普洱茶英文介绍加中文翻译版引言:普洱茶是一种发酵茶,起源于中国云南省。它以普洱市命名,该市在古代是一个重要的云南普洱茶茶叶贸易中心。普洱茶以其独特的好处制作工艺、独特的各位口感和众多的关于健益处而备受推崇。正文:普洱茶是由茶树的较深叶子制成的简介,茶树就是制作绿茶、红茶和乌龙茶的答案植物。然...
6月21日 | 诗人回家:马永波诗歌创作四十年名家朗诵会(续)
Allowingustoseeawiderview.Ontheelevatedwhitegraveyard,ontheslantedroofs,Seagullstakeleisurelywalks.Everynewrainwillwritepoetryforus,Thepinemushroomsinthewoods,themossonthesteps,Atnight,youbecomeawaternymph,lettingyourhairloose,...
蝙蝠为何能与危险病毒和平共存?与病毒的“军备竞赛”是重要原因|...
PKRsoftheMyotisspecieshaveundergonegeneticdiversification,allowingthemtocollectivelyescapefromandenhancethecontrolofDNAandRNAviruses.Thesefindingssuggestthatviral-drivenadaptationsinPKRcontributetomodernvirus-batinteractionsandmayaccountforbat-specificimmunity...
“买菜”别翻译成“buy vegetables”,“买菜”英文怎么说?
CitiesaroundChinastartedallowingpeopletosetuproadsideboothsorfoodstallsonstreetsonaregularbasisovertheweekend.国内多个城市开始允许在周末定期摆设路边摊或排挡。在这句报道中,中国日报用roadsidebooths来表示“地摊”,用foodstalls来表示大排档,booth和stall都有摊位,隔间的意思。
TED学院 | 广州离婚预约一号难求:为了“离婚”,他们都经历过什么...
InEurope,Christianchurchescontrolleddivorcefromthe11thcenturyon,withtheCatholicChurchbanningitentirelyandProtestantchurchesallowingitinrestrictedcircumstances,particularlyadultery.在欧洲,基督教会从11世纪起就开始控制离婚,天主教会完全禁止离婚,而新教教会则在有限制的情况下允许...
外刊精读 | 机器翻译的崛起,未来还需要人工翻译吗?(2)
2.句型理解:Allowingthemachinetodotheeasybits—thechunksthataretranslatedthesameway,overandover—freesthetranslatortoapplyspecialisedlinguisticandsubject-matterknowledge,solvingmoreintellectuallysatisfyingproblems.黑体短句为动名词引导的主语,斜体为同位语,指代theeasy...
浪漫!钱学森曾把VR翻译成“灵境”,原来这些经典译名也出自他手
激光最初的中文名叫做“镭射”、“莱塞”,是它的英文名称LASER的音译,是取自英文LightAmplificationbyStimulatedEmissionofRadiation的首字母缩写词,意思是“通过受激发射光扩大”。起初,我国科技人员根据英文全称将它译为“光受激发射”。钱学森觉得译名太长,建议改称“激光”。而这一名词很快被相关各学科和...