1972年,江青和尼克松的合影中,身后那个端庄恬静的女翻译是谁?
1962年,从师范女中毕业的她,以优异的成绩考入了北京外国语大学,进入了英语系学习。在这里,她开启了新的学习旅程,也迈向了更广阔的世界。北外,那个孕育了无数外交人才和翻译精英的摇篮,成为了她成长的沃土。得益于早些年对英语的热爱和扎实的基础,唐闻生在这里如鱼得水。她的才华如同璀璨的星辰,在北外的天空中熠...
读者对张爱玲的开发还不足50%!
张爱玲,本名张煐(yīng),十岁入学时母亲黄逸梵填写入学证,一时踌躇不知道填什么名字好,嫌张煐两个字嗡嗡地不甚响亮,想了一会,“暂且把英文名字胡乱译两个字罢”,遂以Eileen为名。“她一直打算替我改而没有改,到现在,我却不愿意改了。”(出自《必也正名乎》,收录于《流言》)02以讹传讹的金句“...
今年第一季度就有10大烂剧播出,最后一部更是侮辱观众智商
这部剧的前几集吸引力还不如多年前的《亲爱的翻译官》,多年未见,男主的表演显得表面化,让一个不懂英语的人来演翻译官更是让人费解,女主一直强调人工翻译比智能翻译更有情感,但英文配音却毫无感情。剧情过于简单了,而且小题大做,每个职业领域都有佼佼者,但为了衬托主角,其他人的能力却被故意贬低,陈星旭的妆造无...
“特殊”又“寻常”——这部小而美的话剧还有最后7场演出
你第一场为舞台剧做的手语翻译是?我参与的第一场演出的手语翻译,是2018年百老汇原版音乐剧《长靴皇后》中国巡演,当时在广州、上海、北京三个城市都做了手语场。在距离首演之前2个多月的时间,听人手翻、聋人手语指导、英语翻译等在内的手语翻译团队就开始了培训和工作。这也是我第一次接受这么正规和系统,针对演...
漂洋过海的《西厢记》
1935年,中国剧作家熊式一为《西厢记》翻译了首部英文全译本,爱尔兰剧作家萧伯纳不吝赞美,说这是“一首令人心爱的舞台好诗,可与我们最佳最妙的中古经典戏剧并驾齐驱!”此后,《西厢记》在英语世界广泛传播,主要英译本有7种之多。《西厢记》缘何吸引众多海外读者?一是创作时间较早。多部外文译本都强调《西厢记》是...
黄多多八岁成名,翻译全英文书籍,别人家的孩子也会翻车
小有名气的黄多多在八岁翻译英文书并且还开了签售会后,直接就可以入驻别人家的孩子的常驻队伍里了!自此有关于黄磊教育有方,黄多多多么优秀的热搜可以说是层出不穷,咱都不知道原来同样是小孩,可黄磊家的小孩就能做到优秀到不可思议!英文说得比中文溜,排话剧排得比专业都强,随便就能让自己的导演的舞台剧登上热搜...
美国原版迪士尼全城招募英文翻译啦
迪士尼公司、制作方美国菲尔德公司及成都主办方现诚意向全市招募4名“迪士尼翻译志愿者”。选出的4位翻译志愿者将同迪士尼卡通人物及迪士尼制作公司一起工作,全程参与舞台剧的制作、媒体宣传、电视节目、演出过程!只要你年满18岁,喜欢迪士尼的故事,只要你对自己的英语水平足够自信,能够在全英文环境中工作,能适应专业...
【篝火营地】充满艺术气质的“舞台剧”——《歧路旅人》
“这款游戏的气质很像舞台剧,本文旨在让大家真正了解它,不要因无脑跟风一方50而错过它。”序随着《歧路旅人》(OctopathTraveler)中文版在Steam与NS平台的上线,我们中国玩家终于也可以好好的品味这款游戏了,而对于曾经硬啃了一段时间英文版的我来说,那肯定是第一时间玩爆,之后经过了40多小时的奋战我推到了最...
表演、戏剧向的神仙书,我们帮你一网打尽!
阿尔文·戈德法布(AlvinGoldfarb),纽约市立大学戏剧史博士,西伊利诺伊大学的校长和戏剧教授。与埃德温·威尔逊合著了《戏剧:一段历史》(LivingTheatre:AHistory)和《舞台剧文集》(TheAnthologyofLivingTheater),与丽贝卡·罗维特合编了《大屠杀期间的戏剧表演:文本、资料和回忆录》。
出席国际场合时专业高效,我们的翻译小姐姐都太飒了!
至于业务技能方面,她出生在江苏常熟的教师家庭,自带学霸基因,很小就点了英语技能,说得一口流利英文。加上外形又是自带书卷气的高挑型江南妹子,于是高中就被挑去演英语舞台剧《王子复仇记》的女主,后来学校里甚至传起了她能背下一整本英语词典的洗脑包。