中国古典诗词能被英文翻译吗?看中外顶级专家怎么说|东坡大家讲
看中外顶级专家怎么说|东坡大家讲??古诗词是中华优秀传统文化,要想让中国古典诗词走向国际,就面临着中国古诗的英译问题。由于中英文在语言结构和文化背景上的差异,对于诗词究竟能不能英译的问题,四川大学教授、三苏研究院院长周裕锴和美国汉学家、翻译家艾朗诺有着不同的看法。(封面新闻记者王越欣李庆拍摄地...
快看,2025考研时间确定!详细报考技巧说明,备考策略详解
(2)英语:英语科目主要包括词汇、语法、阅读、写作和翻译五个部分。在备考过程中,要针对不同部分进行有针对性的学习。词汇:词汇是英语学习的基础,要注重词汇的积累。可以通过背诵单词书、阅读英文文章、观看英文电影等方式进行学习。同时,要掌握词汇的用法和搭配,提高词汇的运用能力。语法:语法是英语学习的重要组成...
你正在看的短视频,文案翻译出镜剪辑全都是AI
仔细一看,她讲的英语也是散装机翻英文。比如把“做人要有城府”翻译成“musthaveacitygovernment”。对不懂英文,也不常看科技新闻的用户来说,这类视频的迷惑性相当之大,他们很难分辨哪些内容是真人,哪些内容是AI。微信视频号上有一支“GPT谈不生孩子如何养老”的视频广为流传,点赞转发都有上万条,评论区...
何时去云南? 英文翻译:When will you go to Yunnan?
英文翻译:WhenwillyougotoYunnan?去云南旅游你有什么推荐1.云南旅游的作文更佳时间是什么时候?答:一般而言云南的六级更佳旅游时间是春季和秋季。春季的那儿三月和四月是看花的真题好时节,秋季的四六级九月和十月是赏叶的句子绝佳时期。冬季虽然也有部分景点可以游览,但由于气温偏低和天气多变,不太适合旅...
西藏的英译不再延用“Tibet”?用拼音“Xizang”是依法办事
近年,在中国对外报道西藏时,“Xizang”的用法也正被大量采纳。其实,“西藏”英文翻译采用汉语拼音“Xizang”是依法办事的体现。国家法律法规数据库公布的《地名管理条例》在第十五条就规定:地名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》作为统一规范,按照国务院地名行政主管部门会同国务院有关部门制定的规则拼写。按照本条例...
纽约高知学霸,纯正美音,多维度趣解人类历史5大阶段
有历史基础的成人看了会直呼过瘾,而没有基础的孩子看了可能会一头雾水(www.e993.com)2024年9月27日。基于此,我们克服万难,开发了这套世界历史系列课程:将人类历史分为五大阶段共100集音频课,集均10-15min纯正美国纽约口音,无限回听音频英文逐字原稿+中文翻译图文并茂,辅助阅读,轻松学历史...
法国有了“魅力部长”?官职英译名遭调侃 法政府连忙更改
这一英文译名立即引发了网友的热议,很多人也对翻译的准确性展开了议论。有网友在法国外交部推文的评论区调侃称,里斯特看起来好像并没有魅力。也有人写道,“我也在绞尽脑汁地想,正确的英文翻译是什么”“他(里斯特)其实也很有魅力了”。报道指出,在法语中,“attractivité”一词经常被用作指代吸引海外投资。法国...
英媒:生成式人工智能已导致超三成译者失业
斯莫利将瑞典语和挪威语作品翻译成英文,翻译作品包括阿曼达·斯文森的《一家三口》。她说:“但可能翻译犯罪和言情小说的人现在接到的活儿会变少,因为人工智能将全面进军复杂内容,我们以后都得在人工智能尚未触及的那点空间内你争我夺。希望不会如此!”
夜读|金庸小说英译本与旧武侠译本
书寄到后,我仔细翻看,居然真是还珠楼主作品,内容是《柳湖侠隐》的前五回。译者RobertChard是英国牛津大学教授,汉学家兼历史学家。该书出版于1991年,译者在前言中自述这是中国武侠小说第一次被翻译成英文并出版。虽然1972年一位叫RobinWu的人翻译了《雪山飞狐》,分四期刊登在纽约一本叫《桥》的杂志上,但...
香港证监会魏弘福:2023年处理了400多起欺诈相关投诉 同比增60%
香港证监会委员、负责监督法规执行部的执行董事魏弘福(WILSON,Christopher)在泛亚监管和反腐败合规峰会上发言。讨论了证监会为打击金融罪行及不当行为而实施的一些策略。以下内容翻译自香港证监会官网的魏弘福英文版发言原文。