我的爱人是我的,就像镜子是孤独的|奥登的诗(西蒙 水琴 译)
安东尼奥,亲爱的兄弟,不得不露出笑意。你拒绝了和平,如此轻易地成就了你的伟大!把你的魔杖掰成两截,两截会自动接在一起;烧掉你的书籍,或扔进海里,它们甚至都没损坏很快就再次浮起:我选择时尚的装束,而你无论怎样穿戴都是一件神奇的长袍;当我站在你的圈子之外,魅惑的意志仍然存在。由于我的存在,...
我把活着喜欢过了 | 送别谷川俊太郎
我不知道只剩下感谢之情(田原译)——朝日新闻2024年11月17日一直活跃在日本文坛第一线的国民诗人、剧作家、随笔作家、翻译家谷川俊太郎,于2024年11月13日晚上10:05分安详离世,享年92周岁。《今天》特别邀请到诗人、译者田原,和我们分享谷川俊太郎的诗歌与思想,包括诗人最近发表于《朝日新闻》的绝笔诗《感谢...
我不想做“伟大的姐姐”,但可以做心智障碍弟弟的翻译和支持者
我花了20年,探索出的一个让我兴奋的答案:心智障碍者对我来说,是来自另一个语言体系的人。他们不擅长用我所熟悉的文字和语法,不使用我习惯的表达方式。他们在用一种属于他们的语言表达,这种表达方式会让他们在这个社会遇到很多障碍。11年前,15岁的弟弟和24岁的我弟弟和朋友称兄道弟、自由交流,聊得不亦乐乎,...
好家伙十部让你甜到尖叫的都市爱情剧,豪华阵容,绝对不踩雷
翻译界"魔女"林西与男友肖一成重逢。林西为完成林母未完成的职业梦想,忍痛和肖一成分手,八年后,双双都成为了事业有成,林西已是华声最年轻的首席口译专家与"绩效女王",而肖一成也成为语译天下的首席技术官,明面上肖一成在对林西报复,实际上他狠不下心来,还对她处处留情。两人在合作中,感情重新被点燃,也解开了...
“有一个你不想要的孩子,是什么样的感觉?”
“如果我知道人生会变成这样,我不会生她”小红书博主@lokson麻麻转载并翻译的这条来自Reddit的热门回帖,让更多网友看到了身为自闭症孩子家长的不易与心酸。Reddit原贴内容如下:她有一个堪称“完美”的孕期,然而生下的孩子依然是严重的自闭症:六岁了还不会说话,尖叫和自残是家常便饭,对爸妈的呼唤没有任何反...
你的心灵也在“淋雨”吗?不要怕,学长学姐来帮你“撑伞” | “5...
如果实在是听不懂,可以直接告诉老师“我是国际生,外语不是我的母语,所以有些地方听不太懂,是否可以换一种方式表达?”老师都会耐心跟你解释或者用翻译软件让你明白的,老师们都很和善(www.e993.com)2024年11月24日。赵同学(中国留俄学生总会秘书处成员):是正常的。在国内教学可能更偏重于语法,所以口语会相对薄弱。同时国内大部分是中国的老师...
孤独是艺术家与世界交流的唯一方式 | 《乌贼骨:蒙塔莱诗集》译...
1阿尔弗雷多·加尔朱洛(AlfredoGargiulo,1876—1949),意大利文学评论家、作家、翻译家和图书管理员。2EugenioMontale,Ossidiseppia,acuradiPietroCataldieFlorianad'Amely,2016,MondadoriLibriS.p.A.,Milano.3“乐章”13首分别为:《柠檬》《英国圆号》《假声》《游吟诗人》《为卡米洛·...
天才作家对人性的洞察永不过时!
著名翻译家郭宏安说:“读加缪的书,仿佛在心中注入一股新鲜而有活力的血液,使人清醒,又使人重新鼓起生活的勇气。加缪认为自己一生中最重要的两个角色,一是作家,二是艺术家。他曾说:“我觉得艺术不应是独自享受,而是一种方法,用它来感动最大多数的人,向他们奉献一种超乎苦痛和普通欢愉之上的形象。”...
《爱情不用翻译》:是我看过最完美的分别
曾和看过电影的朋友讨论过,Bob的那个耳语说了什么,让她止住哭泣,绽放笑容。朋友说,应该是些「要过的快乐点,我会想念你」之类的话。或许吧,事实上这句絮语是BillMurray的临场发挥,并不在剧本里,所以我私心觉得说出口的那句话,应该是句BillMurray式风格的冷笑话,...
在我荒芜的土地上你是最后的玫瑰 | 聂鲁达情诗(黄灿然 译)
我爱你,我的幸福咬着你嘴巴的李子。你一定为了习惯我而受尽了苦。我的原始的、孤独的灵魂,我那使他们纷纷逃避的名字。多少次我们看见过晨星燃烧,亲吻我们的眼睛,而在我们头顶暗淡的光在旋转的风扇里展开。我的话雨点般落向你,抚摸你。我长久地爱着你那浴过阳光的珍珠母的肉体。