飞鸟集还能这样分行带韵翻译?第203首新译:噪音与寂静
同时注意,后文drownsthesilenceofallworlds最好不要翻译为“淹没那……”,带“那”字虽然可与“this这”产生对比,但实际上“三千大千世界的寂静”也是存在于“这个小小尘世”的,用“那”字不妥。??韵律:with,noise,this,earth,drowns,silence,worlds近似押韵,非强节奏点上,with,worlds押头韵;译文“音...
GB 16889-2024 英文版/翻译版 生活垃圾填埋场污染控制标准
4.2填埋场场址不应选在生态保护红线区域、永久基本农田集中区域、泉域保护范围以及岩溶强发育存在较多落水洞和岩溶漏斗的区域和其他需要特别保护的区域内。应位于重现期不小于504.3填埋场选址的标高年一遇的洪水位之上,并建设在长远规划中的水库等之外人工蓄水设施的淹没区和保护区拟建有可靠防洪设施的山谷型填埋场,...
思考海德格尔的农民工翻译的书已出版:生活得到改善,但依然焦虑迷茫
这是在这所高校工作两年半以来,陈直那总是波澜不惊的平静生活中为数不多泛起涟漪的时刻,但未免有点太形而上学了。说回现实中的涟漪:陈直翻译理查德·波尔特的《海德格尔导论》在5月10日这天出版上市了。书的封面。图/网络。这本书的简介说,这是一部在英语世界中比较著名的研究海德格尔的入门著作,中译本诞生...
日本防灾|从东京防灾到开源网站,如何将信息翻译成设计
与OLIVE相似,PANDAID也是多语种的,不仅有日语、英语、中文,还包括法语、西班牙语版,而意大利语、德语、韩语、葡萄牙语也即将上线。在翻译方面,PANDAID使用了人工智能在线翻译工具DeepL,并配合志愿者的人工检查,提高效率和准确度。此外,还有专门满足在日外国人需求的信息和相应设计。例如,日文版PANDAID网站在索引栏特别设...
第四届海洋杯国际翻译大赛(译家翻译指导版 )之优秀奖及三等奖获奖...
4、《2023年第十四届“四川外国语大学”英语世界杯翻译大赛英译中文章(译家翻译指导版)结尾压轴段落译文一览》5、《2023年第七届“岐黄天下杯”世界中医翻译大赛中译英文章(译家翻译指导版)首段完整译文一览》6、《2023年浙江省多语种思政笔译大赛(译家翻译指导版)节选段落译文一览》...
巴西圣保罗昨日暴风雨淹没了火车站与街道
据巴西媒体报道,星期二(18日)FrancodaRocha的暴雨淹没了一所州立学校、该市的火车站以及多条街道(www.e993.com)2024年11月23日。大约下了两个小时的雨,造成了无数的破坏。目前为止,火车站的入口仍被淹水和泥浆覆盖。除此之外许多公交车被困在被淹的街道上。一名卡车司机被困了整整一夜,直到早上7点30分,在救援队的帮助下才得以获救。
安卓“机皇”降临!三星S24搭载最强AI,通话实时翻译,体验逆天
新机带来了实时双向翻译功能,通话界面中一键即可开启实时翻译,支持13种语言翻译,直接在端侧进行,确保用户隐私安全。在实时翻译时,你可以选择对方的语言,系统也能够自动识别,你甚至可以关掉对方的原声,开启该功能时对方听到的就是自动翻译过后的合成语音。当用户在国外旅行需要打车,这项功能可帮助用户与司机完成顺畅...
美国怎么在镇江建过“领事馆”的?曾有位领事翻译暗暗推动了历史的...
端方人才引进温秉忠到两江总督府洋务局当总办,并且还让他担任自己的翻译和英文秘书。1907年,温秉忠出国考察教育时,把外甥女宋庆龄和宋美龄带去美国留学。宋庆龄和宋美龄踏上轮船的那一刻,中国历史进程的齿轮,“咔咔”的发生了转动。温秉忠摄于在国外考察期间...
以星辰的灰烬带走生命的风 | 蒙塔莱的诗(刘国鹏 译)
欧金尼奥·蒙塔莱,意大利诗人、文学批评家、记者和翻译家。1975年诺贝尔文学奖获得者。20世纪意大利最伟大的诗人之一,与翁加雷蒂、夸西莫多并称“隐逸派”(Ermetismo)的“三驾马车”,同时也被批评家视为意大利文学史上继莱奥帕尔迪之后,甚至是彼特拉克以来最伟大的抒情诗人(詹弗兰科·孔蒂尼语)。
杜甫《春望》:天上的飞鸟,盘旋着人世的别情丨周末读诗
墨西哥诗人奥克塔维奥·帕斯对杜甫这首诗的翻译,向来被学界推崇,以下是由西语译为英语再译回汉语的《春望》:帝国已然破败,唯有山河在。三月的绿色海洋覆盖了街道和广场。艰难时事,泪洒花间,天上的飞鸟盘旋着人世的别情。塔楼与垛堞,倾诉着火的言语,